Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

लङ्कादर्शनं तथा रात्रौ सूक्ष्मरूपेण प्रवेशोपायचिन्तनम्

Vision of Lanka and Strategy for Nocturnal Entry

अचिन्त्यामद्भुताकारां दृष्टवा लङ्कां महाकपिः।आसीद्विषण्णो हृष्टश्च वैदेह्या दर्शनोत्सुकः।।।।

acintyām adbhutākārāṃ dṛṣṭvā laṅkāṃ mahākapiḥ | āsīd viṣaṇṇo hṛṣṭaś ca vaidehyā darśanotsukaḥ ||

لنکا کو—جو تصور سے پرے اور عجیب صورت والی تھی—دیکھ کر مہاکپی، ویدیہی کے دیدار کا مشتاق، ایک ہی دم غمگین بھی ہوا اور مسرور بھی۔

अचिन्त्याम्unimaginable
अचिन्त्याम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअचिन्त्य (प्रातिपदिक; नञ्-पूर्वक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; 'अचिन्त्य' = अचिन्तनीय
अद्भुत-आकाराम्of wondrous form
अद्भुत-आकाराम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअद्भुत (प्रातिपदिक) + आकार (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; विशेषणम् लङ्काम् इत्यस्य
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala (पूर्वकाल-कर्म)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive) = 'having seen'
लङ्काम्Lanka
लङ्काम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलङ्का (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
महाकपिःthe great monkey (Hanuman)
महाकपिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + कपि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
आसीत्was/became
आसीत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formलङ्-लकार (अनद्यतनभूत/Imperfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
विषण्णःdejected
विषण्णः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootविषण्ण (प्रातिपदिक; past participial adjective)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् महाकपिः इत्यस्य
हृष्टःdelighted
हृष्टः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootहृष्ट (प्रातिपदिक; past participial adjective)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् महाकपिः इत्यस्य
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
वैदेह्याःof Vaidehi (Sita)
वैदेह्याः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootवैदेही (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
दर्शन-उत्सुकःeager to see
दर्शन-उत्सुकः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootदर्शन (प्रातिपदिक) + उत्सुक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् महाकपिः इत्यस्य

Beholding Lanka of unimaginable, wonderful glory, the great monkey keen to see Sita became sad as well as elated at once (He did not know how to find Sita in that city and felt sad. But he was also elated that he was going to meet her at any cost.)

L
Lanka
H
Hanuman
V
Vaidehi (Sita)

FAQs

Dharma here is steadfast purpose amid emotional turbulence. Hanuman’s mixed feelings do not derail duty; righteous action continues even when the mind swings between fear and hope.

Hanuman beholds the grandeur of Lanka and realizes both the difficulty of searching within it and the nearness of his goal—meeting Sita.

Perseverance (dhṛti) joined with devotion: his eagerness to see Sita sustains him despite anxiety.