Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

रावणान्तःपुरे शयनदर्शनम्

Hanumān Observes Rāvaṇa’s Inner Apartments and Sleeping Court

भुजपार्श्वान्तरस्थेन कक्षगेन कृशोदरी।पणवेव सहानिन्द्या सुप्ता मदकृतश्रमा।।।।

bhujapārśvāntarasthena kakṣagena kṛśodarī |

paṇavena saha anindyā suptā madakṛtaśramā ||

ایک اور بےعیب، باریک کمر والی عورت مدہوشی کی تھکن سے سو گئی؛ پَنَوَ کو بازو اور پہلو کے بیچ دبا کر، بغل میں ٹکائے ہوئے تھی۔

bhujapārśvāntarasthenaplaced between arm and side
bhujapārśvāntarasthena:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootbhuja-pārśva-antara-stha (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Tṛtīyā, Ekavacana; instrumental qualifying kakṣagena; tatpuruṣa chain: 'between arm and side' + 'placed'
kakṣagenawith (something) held in the armpit
kakṣagena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkakṣaga (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā, Ekavacana
kṛśodarīslender-waisted woman
kṛśodarī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkṛśa-udarī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana; bahuvrīhi: 'kṛśaṃ udaraṃ yasyāḥ sā'
paṇavenawith a tabor (paṇava)
paṇavena:
Sahakāraka/Karaṇa (सहकारक/करण)
TypeNoun
Rootpaṇava (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā, Ekavacana
ivaas if/like
iva:
Upamā-dyotaka (उपमाद्योतक)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
FormUpamā-avyaya
sahatogether with
saha:
Sahakāraka (सहकारक)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
FormSahārtha-avyaya
anindyāblameless
anindyā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootanindya (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana
suptāasleep
suptā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√svap + kta (धातु-कृदन्त)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana
madakṛtaśramāwearied by intoxication
madakṛtaśramā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmada-kṛta-śrama (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana; tatpuruṣa: 'madena kṛtaḥ śramaḥ yasyāḥ' (fatigue caused by intoxication)

Another lady of slender belly, who had been exhausted by drunkeness was lying with a tabor pressed to her bosom and inserted in her arm-pit.

H
Hanumān (implied observer)

FAQs

Dharma is suggested through contrast: indulgence leads to fatigue and loss of control, while the dharmic path values clarity and self-governance—qualities Hanumān preserves.

Hanumān observes another sleeping woman still holding her tabor, indicating the aftermath of nighttime celebration.

Composure and ethical caution (saṃyama, apramāda) in Hanumān’s reconnaissance.