HomeRamayanaBala KandaSarga 57Shloka 9
Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

विश्वामित्रस्य दक्षिणतपः तथा त्रिशङ्कोः स्वशरीरेण स्वर्गगमनाभिलाषः

Visvamitra’s Southern Austerity and Trisanku’s Bodily Ascent Aspiration

इति निश्चित्य मनसा भूय एव महातपा:।तपश्चकार काकुत्स्थ परमं परमात्मवान्।।1.57.9।।

iti niścitya manasā bhūya eva mahātapāḥ |

tapaś cakāra kākutstha paramaṃ paramātmavān ||1.57.9||

یوں دل میں پختہ ارادہ کر کے، وہ مہاتپسی—اے کاکُتستھ کے سلیل—روح میں ثابت قدم، پھر ایک بار اعلیٰ ترین ریاضت میں مشغول ہوا۔

itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्धः/quotative marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), quotative particle (इति-प्रयोगः)
niścityahaving decided
niścitya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषणम्)
TypeVerb
Rootniś-ci (धातु)
FormKṛdanta: Absolutive/Gerund (क्त्वा-प्रत्ययः/ल्यप्), having decided; from धातु √ci with prefix निś् (निश्चयार्थ)
manasāwith (his) mind
manasā:
Karaṇa (करणम्)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
bhūyaḥagain
bhūyaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषणम्)
TypeIndeclinable
Rootbhūyas (अव्यय/प्रातिपदिक)
FormAvyaya (अव्यय), adverb (क्रियाविशेषण) meaning 'again/more'
evaindeed/just
eva:
Sambandha (सम्बन्धः/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), emphatic particle (निश्चयार्थक/अवधारण)
mahātapāḥthe great ascetic
mahātapāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā-tapas (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); समासः कर्मधारयः: महत् + तपाः (great ascetic)
tapaḥausterity/penance
tapaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
cakāraperformed
cakāra:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
FormVerb (तिङन्त), Perfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); √kṛ 'to do'
kākutsthaO Kakutstha (Rama)
kākutstha:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootkākutstha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन)
paramamsupreme
paramam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); adjective qualifying tapaḥ
paramātmavānof exalted intellect/self
paramātmavān:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootparama-ātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); possessive adjective with मतुप् (वान्) 'having'; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः: परमः आत्मा यस्य (one whose self/intellect is exalted)

"O Descendant of Kakustha (Rama)! this celebrated intellectual having decided in his mind once again performed greater austerities.

R
Rāma (Kākutstha)
V
Viśvāmitra (as mahātapāḥ)

FAQs

Dharma is embodied as firm resolve (niścaya) and disciplined practice—returning to right effort even after disappointment.

After concluding that his prior austerities have not achieved the desired spiritual standing, Viśvāmitra recommences even harsher tapas.

Determination and inner steadiness (paramātmavat)—the capacity to recommit to a goal through self-control.