सिद्धाश्रम-प्रसङ्गः
Siddhashrama and the Vāmana Narrative
तपोमयं तपोराशिं तपोमूर्तिं तपात्मकम्।तपसा त्वां सुतप्तेन पश्यामि पुरुषोत्तमम्।।1.29.12।।
tapomayaṃ taporāśiṃ tapomūrtiṃ tapātmakam | tapasā tvāṃ sutaptena paśyāmi puruṣottamam || 1.29.12 ||
آپ تپسیا ہی سے بنے ہیں—تپس کا انبار، تپس کی مجسم صورت، اور جن کی ہستی ہی تپس ہے۔ اے پُروشوتم! سخت ریاضت والی تپسیا کے زور سے میں آج آپ کے درشن کر رہا ہوں۔
"O Lord! I am beholding this entire universe in your body. You are beginningless and indescribable. I take refuge in you".
Dharma values inner discipline: sincere tapas, grounded in truthfulness and self-control, is portrayed as a means to attain divine vision and guidance.
After intense austerities, Kāśyapa gains a direct vision of Viṣṇu and praises him as the very essence of ascetic power.
Austerity joined with faith: Kāśyapa’s perseverance and reverent recognition of the divine as the goal of disciplined practice.