Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

भरद्वाजाश्रमे भरतसैन्यस्य दिव्यात्मिथ्यम् / Divine Hospitality to Bharata’s Army at Bharadvaja’s Hermitage

अथोवाच भरद्वाजो भरतं प्रहसन्निव।जाने त्वां प्रीतिसंयुक्तं तुष्येस्त्वं येन केनचित्।।।।

athovāca bharadvājo bharataṃ prahasann iva |

jāne tvāṃ prītisaṃyuktaṃ tuṣyes tvaṃ yena kenacit ||

تب بھرَدواج نے بھرَت سے گویا مسکراتے ہوئے کہا: “میں جانتا ہوں کہ تو محبت سے لبریز ہے، اور جو کچھ بھی پیش کیا جائے اسی پر راضی رہتا ہے۔”

athathen
atha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भार्थक (then/now)
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (perfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष, एकवचन
bharadvājaḥBharadvaja
bharadvājaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbharadvāja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
bharatamto Bharata
bharatam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbharata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
prahasansmiling
prahasan:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootpra + √has (धातु) + śatṛ (कृत्)
Formकृदन्त; वर्तमानकाले कर्तरि शतृ (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ivaas if
iva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
Formअव्यय; उपमा-वाचक (comparative particle)
jāneI know
jāne:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootjñā (धातु)
Formलट् (present), आत्मनेपदम्, उत्तमपुरुष (1st), एकवचन
tvāmyou
tvām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया, एकवचन (2nd person pronoun)
prīti-saṃyuktamendowed with affection
prīti-saṃyuktam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootprīti (प्रातिपदिक) + saṃyukta (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (सम्बन्ध/षष्ठी-तत्पुरुष: ‘prītyā saṃyuktaḥ’), पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
tuṣyeḥyou are content
tuṣyeḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Roottuṣ (धातु)
Formलट् (present), आत्मनेपदम्, मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन
yenaby whatever
yena:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया, एकवचन; नपुंसक/पुं (context: ‘by whatever’)
kenaby any (thing)
kena:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया, एकवचन; प्रश्न/अनिश्चितार्थ (by what/any)
citever/any
cit:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootcit (अव्यय)
Formअव्यय; अनिश्चितार्थक-निपात (enclitic ‘-ever/any’)

That soft, melodious, rhythmic and wellmodulated sound entered the heaven and earth as well as the ears of all living beings.

B
Bharadvāja
B
Bharata

FAQs

Contentment and gracious acceptance: Bharata is portrayed as one who does not demand luxury, aligning with dharma through humility and restraint.

Bharadvāja addresses Bharata during the latter’s journey with an army, receiving him as a guest and assessing his disposition.

Bharata’s simplicity and contentment (saṃtoṣa), rooted in affection and respectful conduct.