Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

भरतस्य राज्यत्यागः तथा रामानयनप्रतिज्ञा

Bharata Rejects Kingship and Vows to Bring Rama Back

एवं ते भाषमाणस्य पद्मा श्रीरुपतिष्ठतात्।यस्त्वं ज्येष्ठे नृपसुते पृथिवीं दातुमिच्छसि।।2.79.15।।

evaṃ te bhāṣamāṇasya padmā śrīr upatiṣṭhatāt | yas tvaṃ jyeṣṭhe nṛpasute pṛthivīṃ dātum icchasi ||2.79.15||

اے وہ کہ جو یوں بولتے ہو—اور راجہ کے بڑے بیٹے کو زمین (سلطنت) سونپنا چاہتے ہو—تم پر پدما شری (لکشمی دیوی) کی کرپا قائم رہے۔

एवम्thus
एवम्:
प्रकार (Manner)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (thus)
तेto you
ते:
सम्प्रदान (Sampradana/Recipient)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; चतुर्थी (4th/Dative) एकवचन (to you)
भाषमाणस्यof (you) speaking
भाषमाणस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation: of you speaking)
TypeVerb
Rootभाष् (धातु)
Formशानच्/मान (present middle participle); पुंलिङ्ग; षष्ठी; एकवचन
पद्माPadmā (Lakshmi)
पद्मा:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootपद्मा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; लक्ष्मी-नाम
श्रीःprosperity/Lakshmi
श्रीः:
कर्ता-समानााधिकरण (Apposition to पद्मा)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
उपतिष्ठताम्may (she) attend/grace
उपतिष्ठताम्:
क्रिया (Benedictive main verb)
TypeVerb
Rootउप-स्था (धातु)
Formलोट् (Imperative/benedictive sense); आत्मनेपद; प्रथमपुरुष; एकवचन
यःwho (such as)
यः:
सम्बन्ध (Relative connector)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative)
त्वम्you
त्वम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; प्रथमा; एकवचन
ज्येष्ठेin/with regard to the eldest
ज्येष्ठे:
अधिकरण/सम्बन्ध (Locative: in/with regard to the elder)
TypeAdjective
Rootज्येष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी; एकवचन; विशेषण (नृपसुते)
नृपसुतेin the king’s son (the elder)
नृपसुते:
अधिकरण (Locative reference)
TypeNoun
Rootनृपसुत (प्रातिपदिक: नृप + सुत)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी; एकवचन; तत्पुरुष (नृपस्य सुतः = king’s son)
पृथिवीम्the earth/kingdom
पृथिवीम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन
दातुम्to give
दातुम्:
प्रयोजन (Purpose; infinitival complement)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्यय (infinitive); प्रयोजनार्थ (to give)
इच्छसिyou desire
इच्छसि:
क्रिया (Main verb of relative clause)
TypeVerb
Rootइष्/इच्छ् (धातु)
Formलट् (Present); परस्मैपद; मध्यमपुरुष (2nd); एकवचन

O best among men, inherit this stable kingdom of your ancestors, get yourself consecrated and save us.

B
Bharata
R
Rāma (eldest son, implied)
Ś
Śrī (Lakṣmī/Padmā)
P
Pṛthivī (earth/kingdom)

FAQs

Renunciation aligned with truth is celebrated: giving rightful authority to the rightful heir is treated as dharmic merit worthy of divine favor.

The people bless Bharata when they hear his intention to yield sovereignty to Rāma.

Selflessness and fidelity to rightful succession: Bharata’s refusal of power is praised as a sign of inner prosperity (śrī).