अयोध्याकाण्डे पञ्चसप्ततितमः सर्गः
Sarga 75: Bharata and Kausalya—Reproach, Oaths, and Reconciliation
उपदिष्टं सुसूक्ष्मार्थं शास्त्रं यत्नेन धीमता।स नाशयतु दुष्टात्मा यस्याऽर्योऽनुमते गतः।।।।
upadiṣṭaṁ su-sūkṣmārthaṁ śāstraṁ yatnena dhīmatā |
sa nāśayatu duṣṭātmā yasyāryo 'numate gataḥ ||
جس کے مشورے سے میرے شریف بھائی کو جلاوطن کیا گیا، وہ بدباطن شخص اُس شاستر کے نہایت لطیف معنی کو بگاڑ دے—جو کسی دھیمان نے بڑی محنت سے سکھایا تھا—اور اسی سے بدکرداری کی کالک اپنے اوپر لے آئے۔
May the one who counselled the exile of my esteemed brother acquire demerit in the same way as an evil-hearted person who forever destroys the subtle meaning of the scriptures imparted carefully by a sagacious preceptor!
Misusing knowledge and corrupting sacred teaching is adharma; dharma requires preserving and transmitting wisdom faithfully.
Bharata condemns the instigator of exile as morally perverse, extending the blame to spiritual and intellectual corruption.
Reverence for learning and right interpretation—Bharata treats distortion of śāstra as a deep ethical failure.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.