Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

भरतस्य मातृसदनगमनं कैकेय्या दारुणवृत्तान्तकथनं च

Bharata in Kaikeyi’s apartments: revelation of Daśaratha’s death and Rāma’s exile

अनुप्राप्तं तु तं दृष्ट्वा कैकेयी प्रोषितं सुतम्।उत्पपात तदा हृष्टा त्यक्त्वा सौवर्णमासनम्।।2.72.2।।

anuprāptaṃ tu taṃ dṛṣṭvā kaikeyī proṣitaṃ sutam | utpapāta tadā hṛṣṭā tyaktvā sauvarṇam āsanam || 2.72.2 ||

اپنے جلاوطن کیے گئے بیٹے کو لوٹ آیا دیکھ کر، کیکئی خوشی سے جھوم اٹھی اور سونے کے تخت کو چھوڑ کر فوراً کھڑی ہو گئی۔

anuprāptamarrived, having come
anuprāptam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootanu-prāp (धातु) > anuprāpta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormKta (क्त) past passive participle; Neuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; agreeing with "sutam"
tubut/indeed
tu:
Sambandha/Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle/conjunction (निपात), adversative/emphatic
tamhim/that (one)
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun; Masculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा); indeclinable verbal form; prior action
kaikeyīKaikeyi
kaikeyī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkaikeyī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
proṣitamsent away/absent
proṣitam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpra-vas (धातु) > proṣita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormKta (क्त) past passive participle; Masculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; agreeing with "sutam"; sense: 'gone away/absent (for a time)'
sutamson
sutam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsuta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
utpapātasprang up
utpapāta:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootut-pat (धातु)
FormLuṅ (लुङ्) Aorist; 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); Parasmaipada
tadāthen
tadā:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
FormAdverb (कालवाचक अव्यय)
hṛṣṭādelighted
hṛṣṭā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roothṛṣṭa (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormKta (क्त) PPP used adjectivally; Feminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; agreeing with "kaikeyī"
tyaktvāhaving left
tyaktvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Roottyaj (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा); indeclinable verbal form; prior action
sauvarṇamgolden
sauvarṇam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsuvarṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; qualifying "āsanam"
āsanamseat
āsanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootāsana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular

Overwhelmed with grief, radiant Bharata reeling with delusion due to sorrow, lamented over the death of his father.

K
Kaikeyī
B
Bharata

FAQs

The verse sets up a moral contrast: outward joy can be ethically ambiguous when it ignores the deeper duties of truth and compassion that the situation soon demands.

Bharata has returned from absence; Kaikeyī sees him arrive and rises quickly from her seat.

Promptness and emotional expressiveness are shown, though the narrative soon tests whether they align with satya (truthfulness) and dharma.