भरतस्य मातृसदनगमनं कैकेय्या दारुणवृत्तान्तकथनं च
Bharata in Kaikeyi’s apartments: revelation of Daśaratha’s death and Rāma’s exile
अनुप्राप्तं तु तं दृष्ट्वा कैकेयी प्रोषितं सुतम्।उत्पपात तदा हृष्टा त्यक्त्वा सौवर्णमासनम्।।2.72.2।।
anuprāptaṃ tu taṃ dṛṣṭvā kaikeyī proṣitaṃ sutam | utpapāta tadā hṛṣṭā tyaktvā sauvarṇam āsanam || 2.72.2 ||
اپنے جلاوطن کیے گئے بیٹے کو لوٹ آیا دیکھ کر، کیکئی خوشی سے جھوم اٹھی اور سونے کے تخت کو چھوڑ کر فوراً کھڑی ہو گئی۔
Overwhelmed with grief, radiant Bharata reeling with delusion due to sorrow, lamented over the death of his father.
The verse sets up a moral contrast: outward joy can be ethically ambiguous when it ignores the deeper duties of truth and compassion that the situation soon demands.
Bharata has returned from absence; Kaikeyī sees him arrive and rises quickly from her seat.
Promptness and emotional expressiveness are shown, though the narrative soon tests whether they align with satya (truthfulness) and dharma.