Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

रामाभिषेकपूर्वसज्जा

Preparations for Rama’s Coronation

प्रकाशकरणार्थं च निशागमनशङ्कया।दीपवृक्षां स्तथा चक्रुरनु रथ्यासु सर्वशः।।2.6.18।।

prakāśakaraṇārthaṃ ca niśāgamanaśaṅkayā |

dīpavṛkṣāṃs tathā cakrur anu rathyāsu sarvaśaḥ || 2.6.18 ||

اور رات کے آ جانے کے اندیشے سے، روشنی کے لیے انہوں نے گلیوں میں ہر طرف ‘دیپ-ورکش’ یعنی چراغوں کے درخت بھی قائم کیے۔

प्रकाश-करण-अर्थम्for the purpose of illumination
प्रकाश-करण-अर्थम्:
Prayojana (प्रयोजन/Purpose)
TypeNoun
Rootप्रकाश (प्रातिपदिक) + करण (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; समासः—प्रकाशस्य करणम् (षष्ठी-तत्पुरुष) तस्य अर्थम् (purpose)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
निशा-गमन-शङ्कयाfrom fear that night might come
निशा-गमन-शङ्कया:
Hetu (हेतु/Cause)
TypeNoun
Rootनिशा (प्रातिपदिक) + गमन (प्रातिपदिक) + शङ्का (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; समासः—निशायाः गमनम् (षष्ठी-तत्पुरुष) तस्य शङ्का (fear/apprehension)
दीप-वृक्षान्lamp-trees (tree-like lamp-stands)
दीप-वृक्षान्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootदीप (प्रातिपदिक) + वृक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; समासः—दीपानां वृक्षाः (षष्ठी-तत्पुरुष)
तथाlikewise
तथा:
Prakara (प्रकार/Adverbial manner)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb: so/likewise)
चक्रुःthey made/arranged
चक्रुः:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपदम्
अनुalong/throughout
अनु:
Adhikarana (अधिकरण/Distribution)
TypeIndeclinable
Rootअनु (अव्यय/उपसर्ग)
Formअव्यय; उपपद/पूर्वसर्गार्थे (adverb/preposition: along/throughout)
रथ्यासुin the streets
रथ्यासु:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootरथ्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन
सर्वशःeverywhere
सर्वशः:
Prakara (प्रकार/Adverbial extent)
TypeIndeclinable
Rootसर्वशः (अव्यय)
Formअव्यय; सर्वत्र/सर्वप्रकारेण (adverb: everywhere/all over)

Thus the residents of Ayodhya decorated the city and eagerly waited for Rama's cornonation as heir-apparent. Gathered in groups at public squares and in the assembly halls they conversed among themselves about the event, praising Dasaratha, the lord among men.

A
Ayodhyā (implied)

FAQs

Responsibility in public life: dharma includes practical care—ensuring safety, order, and readiness for a sacred civic event.

The city’s streets are illuminated with decorative lamp-stands in preparation for the coronation festivities.

Foresight and diligence—organizing the city so the ceremony can proceed smoothly regardless of time.