सप्तपञ्चाशः सर्गः
Sumantra’s Return to Ayodhya and the Palace’s Lament
अद्यैवमनयं कृत्वा व्यपत्रपसि राघव।उत्तिष्ठ सुकृतं तेस्तु शोके नस्या त्सहायता।।।।
adyai vamanayaṃ kṛtvā vyapatrapasi rāghava | uttiṣṭha sukṛtaṃ te ’stu śoke na syāt sahāyatā ||
اے راغھو! آج ہی یہ ناروا کام کر کے کیا تُو شرمندہ ہوا ہے؟ اٹھ کھڑا ہو؛ عہد نبھانے کا پُنّیہ تیرا ہو—مگر غم میں کوئی سہار ا نہیں ہوتا۔
O descendant of the Raghus! are you ashamed of having done an injustice? Arise. you may be a blessed one (for fulfilling your promise). If you grieve, none will help you.
The tension between Satya (keeping one’s word) and the ethical harm caused by one’s choices: Kausalya acknowledges the ‘merit’ of truthfulness but confronts the injustice and urges action over paralysis.
Kausalya admonishes the stunned Dasharatha, urging him to rise and respond rather than remain incapacitated by grief.
Kausalya’s frank moral courage—she speaks hard truth to power while still seeking a way forward.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.