Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 114, Shloka 4

अयोध्याप्रवेशः

Bharata Enters Ayodhya and Perceives the City’s Desolation

अल्पोष्णक्षुब्धसलिलां घर्मोत्तप्तविहङ्गमाम्।लीनमीनझषग्राहां कृशां गिरिनदीमिव।।2.114.4।।

alpōṣṇakṣubdhasalilāṁ gharmottaptavihaṅgamām |

līnamīnajhaṣagrāhāṁ kṛśāṁ girinadīm iva ||2.114.4||

وہ ایک دبلی پتلی پہاڑی ندی کی مانند دکھائی دیتی تھی: جس کا پانی کم، گرم اور مضطرب تھا؛ جس کے آبی پرندے دھوپ کی تپش سے جھلس گئے تھے؛ اور جس میں مچھلیاں اور مگرمچھ غائب ہو چکے تھے—یوں وہ سوکھی اور ناتواں ہو گئی تھی۔

अल्प-उष्ण-क्षुब्ध-सलिलाम्having scant, hot, turbid water
अल्प-उष्ण-क्षुब्ध-सलिलाम्:
Karma-anvayi Visheshana (कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootअल्प (प्रातिपदिक) + उष्ण (प्रातिपदिक) + क्षुब्ध (कृदन्त/प्रातिपदिक) + सलिल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; बहु-तत्पुरुष-समासः—‘अल्पं उष्णं क्षुब्धं सलिलं यस्याः सा’
घर्म-उत्तप्त-विहङ्गमाम्with birds scorched by the sun’s heat
घर्म-उत्तप्त-विहङ्गमाम्:
Karma-anvayi Visheshana (कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootघर्म (प्रातिपदिक) + उत्तप्त (कृदन्त/प्रातिपदिक) + विहङ्गम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘घर्मेण उत्तप्ताः विहङ्गमाः यस्याम्’—birds scorched by heat
लीन-मीन-झष-ग्राहाम्with fish and crocodiles vanished/hidden
लीन-मीन-झष-ग्राहाम्:
Karma-anvayi Visheshana (कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootलीन (कृदन्त/प्रातिपदिक) + मीन (प्रातिपदिक) + झष (प्रातिपदिक) + ग्राह (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः—‘लीनाः/निलीनाः मीनाः झषाः ग्राहाश्च यस्याम्’ (fish, big fish, crocodiles gone/hidden)
कृशाम्emaciated/dried up
कृशाम्:
Karma-anvayi Visheshana (कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृश (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
गिरि-नदीम्a mountain-stream
गिरि-नदीम्:
Upamana (उपमान)
TypeNoun
Rootगिरि (प्रातिपदिक) + नदी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—‘गिरेः नदी’
इवlike
इव:
Upama-dyotaka (उपमा-द्योतक)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formअव्यय; उपमा-सूचक

(It appeared) like a lean mountain-stream with scant, hot and turbid waters, with scorched aquatic birds and with small and large fishes and crocodiles dead due to the heat of the Sun.

A
Ayodhya
R
Rama

FAQs

The verse conveys that when dharma’s sustaining presence is removed, life-affirming rhythms collapse—like a stream drying up—teaching that moral order nourishes society as water nourishes nature.

A descriptive simile portrays Ayodhya as depleted and lifeless after Rama’s exile, comparing it to a dried mountain stream under harsh heat.

Rama’s life-giving leadership is implied: his absence is depicted as ecological-like depletion, emphasizing his role as the kingdom’s sustaining force.