Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

Supremacy of Hari-Bhakti in Kali-yuga; Warnings on Sensual Attachment; Praise of Brāhmaṇas, Purāṇa-Listening, and Gaṅgā

सघृतं भोजनं चास्मै दत्त्वा कल्पं स मोदते । नानासुमिष्टमन्नं यो ददाति द्विजतुष्टये

saghṛtaṃ bhojanaṃ cāsmai dattvā kalpaṃ sa modate | nānāsumiṣṭamannaṃ yo dadāti dvijatuṣṭaye

اسے گھی کے ساتھ کھانا دے کر انسان ایک کَلپ تک مسرور رہتا ہے۔ اور جو برہمن کی تسکین کے لیے طرح طرح کے شیریں اور عمدہ پکے ہوئے کھانے پیش کرے، وہ وہی ثواب پاتا ہے۔

स-घृतम्with ghee
स-घृतम्:
विशेषण (adjectival qualifier)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय/उपपद) + घृत (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास ('घृतेन सह' → 'सघृतम्' = 'with ghee'); द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (Singular), नपुंसकलिङ्ग (Neuter); भोजनम् इत्यस्य विशेषण
भोजनम्food, meal
भोजनम्:
कर्म (कर्म/Object) (दत्त्वा इत्यस्य)
TypeNoun
Rootभोजन (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (Singular), नपुंसकलिङ्ग (Neuter)
and
:
समुच्चय (coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
अस्मैto him
अस्मै:
सम्प्रदान (सम्प्रदान/Dative recipient)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन (Singular), त्रिलिङ्ग (common pronoun); दान-सम्प्रदान
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
पूर्वक्रिया (absolutive relation)
TypeIndeclinable
Root√दा (धातु) (दाने) → दत्त्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive); पूर्वकालिक क्रिया (prior action)
कल्पम्for a kalpa (aeon)
कल्पम्:
काल (काल/Duration)
TypeNoun
Rootकल्प (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग (Masculine); कालपरिमाण (duration)
सःhe
सः:
कर्ता (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग (Masculine)
मोदतेrejoices
मोदते:
क्रिया (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√मुद् (धातु) (हर्षे)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष (3rd person/प्रथम), एकवचन (Singular); आत्मनेपद
नानाvarious
नाना:
विशेषण (modifier of compound/phrase)
TypeIndeclinable
Rootनाना (अव्यय)
Formअव्यय; बहुविधत्वबोधक (adverbial/indeclinable meaning 'various')
सु-मिष्ट-अन्नम्very sweet food
सु-मिष्ट-अन्नम्:
कर्म (कर्म/Object) (ददाति इत्यस्य)
TypeNoun
Rootसु (उपसर्गवत्) + मिष्ट (प्रातिपदिक) + अन्न (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास ('सुमिष्टं च तत् अन्नम्'); द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (Singular), नपुंसकलिङ्ग (Neuter)
यःwho
यः:
कर्ता (कर्ता/Subject) (ददाति इत्यस्य)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग (Masculine); सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
ददातिgives
ददाति:
क्रिया (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√दा (धातु) (दाने)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष (3rd person/प्रथम), एकवचन (Singular); परस्मैपद
द्विज-तुष्टयेfor the satisfaction of a brāhmaṇa
द्विज-तुष्टये:
सम्प्रदान (सम्प्रदान/Purpose-dative)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + तुष्टि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (चतुर्थी-तत्पुरुष/प्रयोजन: 'द्विजस्य तुष्टये'); चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन (Singular), स्त्रीलिङ्ग (Feminine)

Not specified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses).

Concept: Feeding a brāhmaṇa with nourishing food (especially with ghee) yields long-lasting joy and merit; generosity refined by care and quality matters.

Application: Offer food with attention—warm, wholesome, and respectfully served; include ‘ghee’ as symbol of richness/heartfelt care; practice sweet speech and gratitude while serving.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A brāhmaṇa sits on a kusa mat, hands cupped in blessing, while a devotee serves a gleaming bowl of rice and sweets, pouring a thin ribbon of ghee that catches the light. The air feels sanctified—like a domestic yajña—where the sweetness of food mirrors the sweetness of merit.","primary_figures":["brāhmaṇa recipient","devotee householder","family members in respectful attendance"],"setting":"clean courtyard or temple anna-śālā with leaf plates, brass lamps, and a small altar in the background","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["ghee-gold","ivory rice-white","jaggery-brown","saffron","peacock-blue accents"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central act of serving rice and sweets with a luminous ghee stream; gold leaf highlights on vessels and ghee; rich red-green background, ornate jewelry on donor, dignified brāhmaṇa with sacred thread, temple-lamp glow and decorative arch framing the scene.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate domestic hospitality scene; delicate rendering of sweets and ghee; soft shadows, refined faces; a small tulsi pot may appear as household detail (not textual), with gentle naturalism and cool-warm balance.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized serving gesture, bold outlines; ghee stream emphasized as bright yellow ribbon; symmetrical composition with lamp and altar motifs; traditional pigment palette and temple-wall feel.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: anna-dāna tableau framed by lotus borders; repeated motifs of sweets and lamps; subtle Vaishnava symbols in the textile; deep indigo ground with gold and saffron highlights, peacocks at corners."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft bell","spoon clink on brass bowl","low chanting","morning birds"]}

Sandhi Resolution Notes: चास्मै = च + अस्मै; नानासुमिष्टमन्नम् = नाना + सुमिष्टमन्नम्; द्विजतुष्टये (समास).

FAQs

It praises anna-dāna (the gift of food), specifically feeding with ghee and offering delicious foods to satisfy a brāhmaṇa (dvija), presenting it as a highly meritorious act.

It is a conventional Purāṇic way of expressing extraordinarily long-lasting merit (puṇya-phala), indicating that the spiritual benefit of feeding others is vast and enduring.

Generosity through nourishing others—especially respectful hospitality and feeding—creates significant merit and is upheld as a key dharmic virtue.