Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Exposition of the Duties of Ascetics

Saṃnyāsa-Dharma

आत्मनैव सहायेन सुखार्थं विचरेदिह । नाभिनंदेत मरणं नाभिनंदेत जीवनम्

ātmanaiva sahāyena sukhārthaṃ vicarediha | nābhinaṃdeta maraṇaṃ nābhinaṃdeta jīvanam

یہاں انسان کو اپنے ہی آتما کو مددگار بنا کر سُکھ و کلیان کی خاطر جینا چاہیے؛ نہ موت کا خیرمقدم کرے، نہ زندگی کا۔

आत्मनाby oneself
आत्मना:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
एवindeed/only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
सहायेनwith a helper/companion
सहायेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसहाय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
सुखार्थम्for the sake of happiness
सुखार्थम्:
Prayojana (प्रयोजन/Purpose)
TypeNoun
Rootसुख + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; चतुर्थी/षष्ठी-तत्पुरुष (सुखस्य/सुखाय अर्थः)
विचरेत्should wander/live
विचरेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-√चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
इहhere (in this world)
इह:
Adhikarana (अधिकरण/Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय (adverb of place)
not
:
Pratishedha (प्रतिषेध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
अभिनन्देतshould rejoice in/approve
अभिनन्देत:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि-√नन्द् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
मरणम्death
मरणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
not
:
Pratishedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
अभिनन्देतshould rejoice in/approve
अभिनन्देत:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि-√नन्द् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
जीवनम्life
जीवनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजीवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन

Unspecified (narrative instruction within Svarga-khaṇḍa; exact speaker not provided in the input).

Concept: Live with the Self as one’s sole support; maintain equanimity toward life and death, avoiding craving and aversion.

Application: Practice daily reflection on impermanence, reduce emotional bargaining with outcomes, and cultivate steady service/devotion without anxiety about longevity or mortality.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"An ascetic sits alone on a rock ledge overlooking a vast sky, hands resting in a simple mudrā, eyes half-closed in unshaken calm. On either side, faint symbolic forms—an hourglass of time and a gently extinguishing lamp—hover like metaphors for life and death, neither attracting nor repelling him.","primary_figures":["yogin/ascetic (solitary seeker)"],"setting":"high cliff or riverbank plateau with open horizon, minimal belongings, a small water pot placed aside as a symbol of simplicity","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["deep indigo","ash white","soft gold","stone gray","sage green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: solitary yogin seated in perfect symmetry with a luminous gold leaf aura, symbolic lamp and hourglass rendered as sacred emblems, rich maroon and emerald accents in the border, ornate yet restrained ornamentation to emphasize inner sovereignty.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a quiet cliff scene with expansive sky wash, delicate lines on the yogin’s face showing equanimity, cool blues and grays, a thin river ribbon below, lyrical emptiness conveying ‘ātmanā eva sahāyena’.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, large tranquil eyes, stylized horizon bands, red/yellow/green pigments with a pale golden aura, minimal props (kamaṇḍalu, staff) to stress non-dependence.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central meditative figure framed by lotus and vine borders, deep blue ground with gold highlights, symbolic motifs of lamp and time woven into the border medallions, serene devotional stillness rather than narrative bustle."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["long tanpura drone","soft conch in distance","wind hush","silence after each line"]}

Sandhi Resolution Notes: ātmanaiva = ātmanā + eva; vicarediha = vicaret + iha; nābhinaṃdeta = na + abhinaṃdeta (a+a→ā).

FAQs

It teaches self-reliant living grounded in inner support, along with equanimity—neither craving life nor desiring death.

It promotes balanced detachment (vairāgya): performing life responsibly while avoiding emotional extremes toward survival or self-destruction.

Rely on inner steadiness, pursue wholesome well-being, and meet both life’s continuance and its end without attachment or aversion.