Previous Verse
Next Verse

Shloka 67

Teaching of Karma-yoga

Student Conduct, Vedic Study, and Gāyatrī Supremacy

एतानकालिकान्विद्यादनध्यायानृतावपि । प्रादुष्कृतेष्वग्निषु च विद्युत्स्तनितनिस्वने

etānakālikānvidyādanadhyāyānṛtāvapi | prāduṣkṛteṣvagniṣu ca vidyutstanitanisvane

ان کو فوراً واقع ہونے والے اَکالِک انَدیھایہ کے اسباب سمجھو، اگرچہ موسم درست ہی کیوں نہ ہو: جب آگیں بے قابو ہو کر بھڑک اٹھیں، اور جب بجلی و گرج کی آواز گونجے۔

etānthese
etān:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootetad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः (accusative/2nd), बहुवचनम्; सर्वनाम-शब्दः (demonstrative)
akālikānuntimely/out-of-time
akālikān:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roota-kālika (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः (accusative/2nd), बहुवचनम्
vidyātone should know/recognize
vidyāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vid (विद्, धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
anadhyāyānnon-study periods
anadhyāyān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootan-adhyāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः (accusative/2nd), बहुवचनम्
anṛtauin unseasonable time
anṛtau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootan-ṛtu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, सप्तमी-विभक्तिः (locative/7th), एकवचनम्
apialso/even
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसम्भावना/समुच्चय-अव्यय (particle: also/even)
prāduṣkṛteṣuwhen (they are) manifested/appeared
prāduṣkṛteṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootprāduṣkṛta (कृदन्त; √kṛ, धातु)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्गे सप्तमी-विभक्तिः (locative/7th), बहुवचनम्; ‘प्रादुष्कृत’ = manifested/appeared
agniṣuin/among fires
agniṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootagni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, सप्तमी-विभक्तिः (locative/7th), बहुवचनम्
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
vidyut-stanita-nisvaneduring lightning, thunder, and loud noise
vidyut-stanita-nisvane:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootvidyut (प्रातिपदिक) + stanita (प्रातिपदिक) + nisvana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, सप्तमी-विभक्तिः (locative/7th), एकवचनम्; इतरेतर-द्वन्द्वः (lightning + thunder + sound)

Not specified in the provided excerpt (context required from surrounding verses).

Concept: Anadhyāya can be ‘akālika’—immediate—regardless of proper season; dangerous fire flare-ups and thunder/lightning sounds mandate restraint.

Application: Even when everything seems ‘on schedule,’ pause when sudden hazards arise (fire risk, storms); prioritize safety and purity over rigid routine.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Inside a thatched yajña-shed, flames suddenly leap high, casting sharp shadows on ritual posts. Outside, lightning forks across the sky and thunder rolls; the teacher gently covers the manuscript with cloth, signaling an immediate anadhyāya while students steady the fire with reverent caution.","primary_figures":["ācārya","brahmacārins","Agni (in the altar flame)","Indra (suggested through thundercloud iconography)"],"setting":"Yajña-śālā adjoining an open courtyard; storm visible beyond the shelter.","lighting_mood":"temple lamp-lit mixed with lightning flashes","color_palette":["flame orange","charcoal black","copper gold","storm violet","palm-leaf tan"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: dramatic leaping Agni with gold-leaf halo; lightning rendered as embossed gold streaks; guru covering the manuscript, students holding kuśa and ladles; rich maroon backdrop, emerald accents on ritual cloth, ornate borders with śaṅkha-chakra motifs subtly implying Vaiṣṇava framing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate interior of a yajña-shed with fine architectural lines; outside, delicate lightning and layered clouds; expressive, restrained faces; cool storm palette contrasted with warm fire glow.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized Agni figure rising from altar, bold outlines; thundercloud band with lightning; guru’s gesture of prohibition clear and iconic; natural pigments with strong reds/yellows/greens.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central altar with rhythmic flame motifs; border of cloud-and-lightning patterns; devotional symmetry, deep indigo ground with gold highlights; small repeating conch and lotus elements framing the scene."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["thunder roll","fire roar","quick footsteps on earth","metal ladle clink","sudden silence of halted chanting"]}

Sandhi Resolution Notes: etān + akālikān + vidyāt → etānakālikānvidyāt; vidyāt + anadhyāyān → vidyādanadhyāyān; anṛtau + api → anṛtāvapi; prāduṣkṛteṣu + agniṣu → prāduṣkṛteṣvagniṣu; vidyut + stanita + nisvane → vidyutstanitanisvane.

FAQs

Anadhyāya refers to prescribed times when Vedic study/recitation should be paused due to impurity, disturbance, danger, or inauspicious conditions—here, sudden hazardous events like violent fire or storm sounds.

Lightning and thunder indicate disruptive and potentially dangerous atmospheric conditions; the tradition treats such moments as unsuitable for sacred recitation, emphasizing safety and ritual propriety.

It teaches disciplined restraint: even valued religious practices should be paused when circumstances are unsafe or unsuitable, prioritizing prudence and respect for dharmic procedure.