Teaching on Karma-yoga
Discipline of Action as Worship
अपुण्यं लोकविद्विष्टं तस्मात्तत्परिवर्जयेत् । प्राङ्मुखोऽन्नानि भुंजीत सूर्याभिमुखमेव वा
apuṇyaṃ lokavidviṣṭaṃ tasmāttatparivarjayet | prāṅmukho'nnāni bhuṃjīta sūryābhimukhameva vā
جو ناپاک اور لوگوں کے نزدیک مذموم ہے وہ بے ثواب ہے؛ اس لیے اسے ترک کرے۔ کھانا مشرق رُخ ہو کر کھائے، یا کم از کم سورج کے رُخ۔
Unspecified (context-dependent within Svargakhaṇḍa narrative)
Concept: Avoid impure and socially condemned food; eat facing east or facing the Sun to align with auspicious order.
Application: Choose ethically clean, socially responsible food; avoid what harms body/community; create a simple mealtime ritual—sit calmly, face east if possible, and eat with awareness.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhayanaka
Type: celestial_realm
Visual Art Cues: {"scene_description":"The vratī sits for his meal on a clean mat, body oriented toward the rising Sun; a beam of light falls across the leaf-plate like a blessing. To one side, a faint, shadowed depiction of ‘impure/condemned’ offerings is turned away, emphasizing avoidance and the choice of purity aligned with cosmic order.","primary_figures":["vratī ascetic","Sūrya (as radiant disc or subtle deity presence)"],"setting":"open courtyard with clear eastern horizon; minimal utensils, clean water pot nearby","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["sun gold","vermillion","clean white","terracotta","sky cyan"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: ascetic seated facing the radiant Sun, gold leaf used lavishly for solar rays and auspicious aura; rich red-green borders, traditional iconographic Sun-disc, clean ritual objects (kamaṇḍalu, leaf-plate) rendered with ornate clarity while keeping the ascetic’s simplicity central.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: dawn courtyard with the ascetic facing east, delicate gradients in the sky, soft solar glow; refined facial features and gentle posture, minimal objects, lyrical naturalism highlighting purity and directionality.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines and natural pigments depict the ascetic in prāṅmukha posture, stylized Sun with concentric radiance, temple-wall symmetry; dominant yellows/reds/greens with clean white highlights for śauca.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: sunrise-centered composition with ornate lotus borders; the ascetic faces a golden Sun motif, deep blue-to-cyan sky, intricate floral patterns; symbolic ‘impure food’ shown as muted forms outside the central sanctified circle, emphasizing avoidance and auspicious alignment."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["morning conch shell","temple bells","sunrise birds","soft water pour","brief silence after injunctions"]}
Sandhi Resolution Notes: तस्मात् + तत् → तस्मात्तत्; तत् + परिवर्जयेत् → तत्परिवर्जयेत्; प्राक् + मुखः → प्राङ्मुखः (क्→ङ् before म); मुखः + अन्नानि → मुखोऽन्नानि (ः + अ → ’); सूर्याभिमुखम् = सूर्य + अभिमुखम्
It links dharmic merit (puṇya) with conduct recognized as ethically acceptable; actions widely condemned are treated as spiritually unwholesome and thus to be avoided.
The verse recommends eating while facing east (prāṅmukha) or, alternatively, facing the Sun (sūryābhimukha), reflecting traditional āhāra-ācāra (food-conduct) discipline.
It emphasizes discernment and self-restraint: avoid demeritorious, socially reproached behavior and cultivate mindful, disciplined habits even in daily acts like eating.