Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Teaching on Karma-yoga

Discipline of Action as Worship

उद्धृत्य दक्षिणं बाहुं सव्यबाहौ समर्पितम् । उपवीतं भवेन्नित्यं निवीतं कंठसज्जने

uddhṛtya dakṣiṇaṃ bāhuṃ savyabāhau samarpitam | upavītaṃ bhavennityaṃ nivītaṃ kaṃṭhasajjane

جب دایاں بازو اٹھا کر یَجنوپویت کو بائیں کندھے پر رکھا جائے تو وہ ہمیشہ ‘اُپویت’ کی حالت کہلاتی ہے؛ اور جب اسے گلے میں پہن لیا جائے تو وہ ‘نِویت’ کہلاتا ہے۔

uddhṛtyahaving lifted
uddhṛtya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootud-√hṛ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund/absolutive): 'having lifted'
dakṣiṇamright
dakṣiṇam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdakṣiṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular)
bāhumarm
bāhum:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbāhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular)
savya-bāhauon the left arm
savya-bāhau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsavya (प्रातिपदिक) + bāhu (प्रातिपदिक)
Formसमासः कर्मधारयः; पुंलिङ्ग (masculine), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (singular)
samarpitamplaced/put (over)
samarpitam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsam-√arp + ta (कृदन्त)
Formक्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (singular)
upavītamupavīta (sacred thread worn over left shoulder)
upavītam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootupa-vīta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (singular)
bhavetshould be
bhavet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
nityamalways
nityam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
nivītamnivīta (thread worn around the neck)
nivītam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootni-vīta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (singular)
kaṇṭha-sajjanewhen placed on the neck / in neck-arrangement
kaṇṭha-sajjane:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkaṇṭha (प्रातिपदिक) + sajjana (प्रातिपदिक)
Formसमासः षष्ठी-तत्पुरुषः (kaṇṭhasya sajjane); नपुंसकलिङ्ग (neuter), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (singular)

Unspecified (narrative instruction within the chapter)

Concept: Correct orientation of the yajñopavīta marks the ritual mode; names encode function and context.

Application: Learn the three thread positions and use them intentionally (worship, ancestral rites, certain acts); treat small disciplines as spiritual attentiveness.

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A close, instructional moment: the practitioner lifts the right arm, guiding the sacred thread over the left shoulder in a clean diagonal line, while a second vignette shows the thread looped around the neck as nivīta. The composition feels like a sacred diagram brought to life—hands, thread, and posture rendered with reverent precision.","primary_figures":["dvija (ritual practitioner)"],"setting":"simple domestic shrine corner with a small lamp, water pot, and palm-leaf manuscript open to ritual notes","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["ivory white","lamp-flame gold","vermillion red","indigo shadow","sandalwood beige"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: two-panel didactic composition—left panel shows upavīta with thread over left shoulder, right panel shows nivīta around the neck; gold leaf on the lamp flame and borders, rich crimson backdrop, ornate yet clear hand gestures, traditional jewelry minimal to emphasize ritual clarity.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate hands adjusting the yajñopavīta, soft interior light, a manuscript and tulsi-wood mala on a low stool (as a quiet Vaishnava hint); refined lines, gentle gradients, calm domestic sanctum atmosphere.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized figure with bold outlines demonstrating upavīta and nivīta in sequential poses; warm red and yellow fields, green accents, rhythmic border motifs, large expressive eyes conveying disciplined serenity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symbolic layout where the sacred thread forms a graceful white arc like a garland across a lotus-patterned background; small narrative medallions show upavīta and nivīta positions; deep blue ground with gold floral borders and temple-lamp motifs."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["soft bell","page rustle of manuscript","lamp crackle","quiet room tone"]}

Sandhi Resolution Notes: bhavennityam → bhavet nityam; kaṃṭhasajjane → kaṇṭha-sajjane.

FAQs

Upavīta is the standard way of wearing the sacred thread: placed over the left shoulder (savyabāhu) with the right arm lifted/cleared so the thread sits correctly.

Nivīta refers to wearing the sacred thread around the neck (kaṇṭha), rather than across the torso over the shoulder.

It provides a clear definition of two recognized ways of wearing the yajñopavīta, distinguishing the everyday/standard upavīta from the neck-worn nivīta arrangement.