Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Praise of Devotion to Viṣṇu

The Supremacy of Hari’s Name over All Tīrthas

जितं तेन जितं तेन जितमेव न संशयः । हरिरेव समाराध्यः सर्वदेवेश्वरेश्वरः

jitaṃ tena jitaṃ tena jitameva na saṃśayaḥ | harireva samārādhyaḥ sarvadeveśvareśvaraḥ

اسی سے فتح ہے—اسی سے فتح ہے؛ بے شک یہی فتح ہے، کوئی شک نہیں۔ عبادت کے لائق صرف ہری ہیں، جو تمام دیوتاؤں کے دیوتاؤں کے بھی پروردگارِ اعلیٰ ہیں۔

जितम्conquered; victory achieved
जितम्:
Karta (कर्ता/Subject) (impersonal predicate)
TypeAdjective
Rootजि (धातु) + क्त (कृत् प्रत्यय)
FormPast passive participle (क्त/PPP), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/प्रथमा or 2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); used impersonally: 'victory is achieved'
तेनby that; by him
तेन:
Karana (करण/Instrument: 'by that/by him')
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुं), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
जितम्victory achieved
जितम्:
Karta (कर्ता/Subject) (impersonal predicate)
TypeAdjective
Rootजि (धातु) + क्त (कृत् प्रत्यय)
FormPast passive participle (क्त/PPP), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative, Singular (एकवचन); repetition for emphasis
तेनby that; by him
तेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुं), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); repetition for emphasis
जितम्victory achieved
जितम्:
Karta (कर्ता/Subject) (impersonal predicate)
TypeAdjective
Rootजि (धातु) + क्त (कृत् प्रत्यय)
FormPast passive participle (क्त/PPP), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative, Singular (एकवचन)
एवindeed, certainly
एव:
None (अकारक/Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
FormParticle (निपात); emphasis/limitation
no, not
:
None (अकारक/Particle)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध निपात)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (कर्ता/Subject) (of implied 'asti')
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
हरिःHari (Vishnu)
हरिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
एवalone, indeed
एव:
None (अकारक/Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
FormParticle (निपात); exclusivity
समाराध्यःto be worshipped, worthy of propitiation
समाराध्यः:
Karya (कार्य/Obligation predicate) (linked to Hari as subject)
TypeAdjective
Rootसम्-आ-राध् (धातु) + यत् (कृत् प्रत्यय)
FormGerundive/obligatory participle (यत्/तव्यत्-अर्थ), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); predicate: 'is to be worshipped'
सर्वदेवेश्वरेश्वरःthe Lord of the lords of all gods
सर्वदेवेश्वरेश्वरः:
Samānādhikaraṇa (समानाधिकरण/Apposition to subject)
TypeNoun
Rootसर्व + देव + ईश्वर + ईश्वर (प्रातिपदिकानि)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); title in apposition to हरिः

Unspecified in the provided excerpt (context needed from Adhyaya 50 framing dialogue)

Concept: True victory is assured through exclusive worship of Hari, the Lord of all gods.

Application: Reduce spiritual scattering: choose a primary iṣṭa (Hari/Viṣṇu) and make daily worship consistent—japa, pūjā, and ethical living aligned to that center.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A cosmic court scene where the devas stand in reverence as Hari radiates at the center, calm yet sovereign. The word ‘jitam’ appears as a repeating mantra-like ribbon, symbolizing assured victory through single-minded worship.","primary_figures":["Hari/Viṣṇu (Nārāyaṇa)","Indra","Brahmā","Śiva (as deva among devas)","assembled devas"],"setting":"Celestial sabhā with jeweled pillars, clouds as terraces, and a central lotus-throne","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["deep indigo","molten gold","coral red","turquoise","ivory"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Viṣṇu enthroned on a lotus with śaṅkha-cakra-gadā-padma, massive gold leaf halo and embossed aureole, devas in symmetrical rows offering garlands, rich reds/greens, gem-studded crowns, ornate arch (prabhāmaṇḍala) with gold relief; decorative script band repeating ‘jitam’ as a border motif.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: celestial assembly with airy clouds and pale blue gradients, Viṣṇu central on lotus seat, devas with refined features and delicate jewelry, subtle gold highlights, lyrical composition emphasizing serenity within majesty.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, Viṣṇu as dominant central figure with stylized eyes, devas flanking in rhythmic poses, saturated reds/yellows/greens, ornamental cloud bands and lotus motifs, temple-wall grandeur.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Krishna/Hari enthroned with ornate lotus mandala, intricate floral borders and peacocks, deep blue ground with gold detailing, attendant devas as decorative figures, repeating victory-mantra motifs woven into the textile-like pattern."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"celebratory","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["conch shell","temple drums (mridanga)","cymbals","celestial chimes"]}

Sandhi Resolution Notes: जितमेव = जितम् + एव; हरिरेव = हरिः + एव; सर्वदेवेश्वरेश्वरः = सर्वदेवेश्वर + ईश्वरः (समास-सन्धि)

H
Hari
V
Vishnu

FAQs

It states that Hari alone is to be worshipped, presenting devotion to Viṣṇu as the decisive spiritual practice that leads to “victory” (success) without doubt.

It asserts a hierarchical supremacy: Hari (Viṣṇu) is the ultimate sovereign, even above the various divine “lords” (īśvaras) worshipped within the broader pantheon.

The repetition stresses certainty and focus: by committing to the indicated principle—here, worship of Hari—one overcomes obstacles and attains assured success, rather than wavering among doubts or competing aims.