Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

Glorification of Prayāga

The Gaṅgā–Yamunā Confluence

कांचीनूपुरशब्देन सुप्तोऽसौ प्रतिबुध्यते । भुक्त्वा तु विपुलान्भोगांस्तत्तीर्थं लभते पुनः

kāṃcīnūpuraśabdena supto'sau pratibudhyate | bhuktvā tu vipulānbhogāṃstattīrthaṃ labhate punaḥ

جواہرات جڑی کمر بندی اور پازیب کی جھنکار سے وہ نیند سے جاگ اٹھتا ہے؛ فراواں لذتیں بھوگ کر کے پھر اسی تیرتھ کو دوبارہ پا لیتا ہے۔

कांचीनूपुरशब्देनby the sound of girdle-anklets
कांचीनूपुरशब्देन:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootकांची + नूपुर + शब्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समासः (कांच्याः नूपुरस्य शब्दः) — 'by the sound of the girdle-anklets'
सुप्तःasleep
सुप्तः:
कर्ता (Kartā/Subject) (वर्णन-रूपेण)
TypeAdjective
Rootस्वप् (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्यय (past participle) — 'asleep'; विशेषणम् (of 'असौ')
असौhe (that one)
असौ:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम — 'that person/he'
प्रतिबुध्यतेwakes up
प्रतिबुध्यते:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootप्रति + बुध् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन — 'wakes up, becomes awake'
भुक्त्वाhaving enjoyed
भुक्त्वा:
पूर्वकाल (Pūrvakāla/Absolutive modifier)
TypeIndeclinable
Rootभुज् (धातु) + क्त्वा (अव्यय-कृदन्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund/absolutive) — 'having enjoyed/eaten'
तुthen/indeed
तु:
सम्बन्ध (Sambandha/Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
विपुलान्abundant
विपुलान्:
कर्म (Karma/Object) (विशेषण-रूपेण)
TypeAdjective
Rootविपुल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (qualifying 'भोगान्')
भोगान्enjoyments, pleasures
भोगान्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootभोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
तत्that
तत्:
कर्म (Karma/Object) (विशेषण-रूपेण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम-विशेषणम् (qualifying 'तीर्थम्')
तीर्थम्sacred ford/pilgrimage place
तीर्थम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
लभतेattains
लभते:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन — 'attains/obtains'
पुनःagain
पुनः:
क्रियाविशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरावृत्ति-वाचक (adverb) — 'again'

Unspecified (narrative voice within Svarga-khaṇḍa; exact dialogue pair not provided in the excerpt)

Concept: Tīrtha-saṁskāra persists: after enjoying fruits, one is drawn again to the sacred ford—hinting at recurring purification and the superiority of sanctifying acts over transient pleasures.

Application: Make pilgrimage/holy routines recurring (annual yātrā, monthly snāna, temple visits); let pleasure be followed by return to discipline and sacred remembrance.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shringara

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A sleeping pilgrim-king in a celestial chamber is stirred awake as an apsaras passes, her jeweled girdle and anklets releasing a cascade of bright, ringing notes. The scene dissolves into a visionary transition: the same figure, now serene, stands again at a sacred ford where water glitters like liquid mantra, suggesting destiny’s return to holiness after pleasure.","primary_figures":["pilgrim-beneficiary","apsaras with jeweled girdle and anklets","tīrtha guardian deity (optional, subtle)"],"setting":"First: celestial bedchamber with silk drapes and moonstone pillars; Second: riverbank tīrtha with steps (ghāṭa), banyan and a small shrine","lighting_mood":"moonlit shifting into divine radiance","color_palette":["moonstone silver","deep indigo","jewel green","marigold gold","river-glint cyan"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: split narrative panel—upper: apsaras walking past a sleeping figure, anklets and girdle rendered with gold leaf and gem-like embossing; lower: the figure at a ghāṭa tīrtha with a small Viṣṇu shrine, shimmering water highlighted in gold; ornate borders and rich reds/greens.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate nocturne with delicate anklet-chime gesture, then a soft dissolve into a dawn river-ghāṭa; fine linework on jewelry, cool blues and silvers, lyrical landscape with banyan and steps.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized apsaras and sleeper with bold outlines; anklet sound shown as rhythmic golden arcs; transition to a tīrtha ghāṭa with patterned water bands and a small shrine, warm pigment palette.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: decorative anklet motifs repeated as border elements; central narrative shows awakening and then pilgrimage to a lotus-filled tīrtha; deep blue background, gold highlights, intricate floral frames, devotional atmosphere."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["anklet chimes","gentle conch in distance","flowing water","soft drone (tanpura)"]}

Sandhi Resolution Notes: सुप्तोऽसौ = सुप्तः असौ; भोगांस्तत्तीर्थं = भोगान् तत् तीर्थम्.

FAQs

It presents tīrtha-merit as enduring: even after enjoying great pleasures (often read as heavenly results), one is said to attain that same sacred tīrtha again—implying recurring access to sanctity and merit.

The ornament-sound functions as a vivid narrative cue of awakening and enjoyment, commonly associated with refined or celestial experience; it signals a transition from sleep to the enjoyment of “vipula bhoga” before returning to the tīrtha-attainment theme.

Pleasure is depicted as secondary and time-bound, while sacred attainment is portrayed as repeatable and stable; the verse subtly prioritizes spiritual merit and sacred connection over transient enjoyments.