Account of Various Sacred Tīrthas
Pilgrimage Merits and Prayāga Supremacy
ततो भोगवती नाम वासुकेस्तीर्थमुत्तमम् । तत्राभिषेकं यः कुर्यात्सोऽश्वमेधमवाप्नुयात्
tato bhogavatī nāma vāsukestīrthamuttamam | tatrābhiṣekaṃ yaḥ kuryātso'śvamedhamavāpnuyāt
اس کے بعد بھوگوتی نام کا نہایت اُتم تیرتھ ہے جو واسُکی سے منسوب ہے۔ جو وہاں ابھیشیک (رسمی غسل) کرے وہ اشومیدھ یَجْن کے برابر پُنّیہ پاتا ہے۔
Unspecified (narrative voice within the Svarga-khaṇḍa tīrtha-māhātmya context)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: tirtha
Sandhi Resolution Notes: vāsukeḥ+tīrtham → vāsukestīrtham (ः+त → स्+त); tīrtham+uttamam → tīrthamuttamam (म्+उ); tatra+abhiṣekam → tatrābhiṣekam (अ+अ → आ); kuryāt+saḥ → kuryātso (त्+स → त्स; then o); saḥ+aśvamedham → so'śvamedham (अवग्रह); aśvamedham+avāpnuyāt → aśvamedhamavāpnuyāt (म्+अ).
It identifies Bhogavatī as a named tīrtha associated with Vāsuki (a Nāga king), showing how the Padma Purāṇa maps holiness onto specific, often mythically-linked locations.
By elevating a simple act at a tīrtha—devotional bathing/abhisheka—to the status of a grand Vedic sacrifice, it underscores accessible, faith-centered religious practice over costly ritual complexity.
The verse promotes humility and sincerity: great spiritual merit is presented as attainable through reverent conduct at sacred places, encouraging disciplined devotion rather than pride in elaborate rites.