The Glory of Gayā and the Pilgrimage Circuit of Allied Tīrthas
कन्यावसथमासाद्य नियतो नियताशनः । मनोः प्रजापतेर्लोकानाप्नोति भरतर्षभ
kanyāvasathamāsādya niyato niyatāśanaḥ | manoḥ prajāpaterlokānāpnoti bharatarṣabha
اے بھرتوں میں افضل! کنواریوں کے آشرم تک پہنچ کر، باقاعدہ اور خوراک میں ضبط رکھنے والا شخص پرجاپتی منو کے لوکوں کو پاتا ہے۔
Unspecified (narrative voice within the Svarga-khaṇḍa dialogue context)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: tirtha
Sandhi Resolution Notes: कन्यावसथमासाद्य = कन्यावसथम् आसाद्य; प्रजापतेर्लोकानाप्नोति = प्रजापतेः लोकान् आप्नोति
Manu is a primordial lawgiver and progenitor (a Prajāpati). “Manu’s worlds” refers to meritorious heavenly realms associated with Manu’s status and cosmic jurisdiction, described as results (phala) of disciplined conduct.
It implies vrata-like self-regulation: controlled senses, regulated eating, and disciplined observance—common Purāṇic markers of austerity that generate spiritual merit.
The verse links self-control—especially restraint in consumption—with elevated spiritual outcomes, presenting disciplined living as a direct cause of higher attainments.