Tīrtha-Māhātmya: Dharmatīrtha, Plakṣādevī Sarasvatī, Śākambharī, and Suvarṇa
Kṛṣṇa–Rudra Episode
नारद उवाच । ततो गच्छेत धर्म्मज्ञ धर्म्मतीर्थं पुरातनम् । यत्र धर्मो महाभागस्तप्तवानुत्तमं तपः
nārada uvāca | tato gaccheta dharmmajña dharmmatīrthaṃ purātanam | yatra dharmo mahābhāgastaptavānuttamaṃ tapaḥ
نارد نے کہا: پھر اے دھرم کے جاننے والے، قدیم دھرم تیرتھ کی طرف جانا چاہیے، جہاں صاحبِ جلال دھرم نے کبھی اعلیٰ ترین تپسیا کی تھی۔
Nārada
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: tirtha
Sandhi Resolution Notes: धर्म्मज्ञ→धर्मज्ञ (अनुस्वार/द्वित्व-लेखनभेद); धर्म्मतीर्थं→धर्मतीर्थम्; महाभागस्तप्तवानुत्तमं→महाभागः तप्तवान् उत्तमम्; पदच्छेदः यथोचितः।
It points to Dharmatīrtha as an identified pilgrimage site and frames it as an ancient locus of spiritual power, sanctified by Dharma’s austerities.
Indirectly: it promotes reverence toward sacred places and exemplars like Dharma; such tīrtha-yātrā is often presented in the Purāṇas as supportive of devotion and inner purification.
The verse teaches that a dharma-knower should seek places and practices that strengthen righteousness—honoring Dharma not merely as rules, but as lived discipline through tapas.