Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

Narmadā Pilgrimage Itinerary: Sequence of Tīrthas, Rites, and Fruits

तीर्थात्तीर्थाटनं चर्या ऋषिकोटिनिषेविता । अग्निहोत्रैश्च दिव्यांशैः सर्वैर्ज्ञानपरायणैः

tīrthāttīrthāṭanaṃ caryā ṛṣikoṭiniṣevitā | agnihotraiśca divyāṃśaiḥ sarvairjñānaparāyaṇaiḥ

تِیرتھ سے تِیرتھ کی یاترا کی باقاعدہ ریاضت—جسے کروڑوں رِشیوں نے اختیار کیا—اگنی ہوترا اور دیگر تمام دیویہ انوشتھانوں سمیت، اُنہی کے لیے حقیقی ثمر آور ہے جو گیان میں یکسو ہوں۔

तीर्थात्from a sacred place
तीर्थात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/अपादान), एकवचन
तीर्थाटनम्pilgrimage (going to holy places)
तीर्थाटनम्:
Karta (कर्ता) / Predicate-noun (विधेय)
TypeNoun
Rootतीर्थ + अटन (प्रातिपदिक); अट् (धातु) → अटन (भाववाचक-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (तीर्थस्य अटनम्)
चर्याreligious practice / conduct
चर्या:
Karta (कर्ता) / Predicate-noun (विधेय)
TypeNoun
Rootचर्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
ऋषिकोटिनिषेविताfrequented/served by crores of sages
ऋषिकोटिनिषेविता:
Visheshana (विशेषण) of चर्या/तीर्थाटनम्
TypeAdjective
Rootऋषि + कोटि + नि-सेवित (कृदन्त); सेव् (धातु) + क्त (past passive participle/कर्मणि क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त विशेषण (P.P.P.); षष्ठी-तत्पुरुषः (ऋषिकोटिभिः निषेविता = by crores of sages frequented)
अग्निहोत्रैःby Agnihotra rites
अग्निहोत्रैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअग्निहोत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (अग्नेः होत्रम्)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध) / Conjunctive
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
दिव्यांशैःby divine portions/offerings
दिव्यांशैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootदिव्यांश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन; कर्मधारयः (दिव्यः अंशः)
सर्वैःby all
सर्वैः:
Visheshana (विशेषण) of ज्ञानपरायणैः
TypeAdjective
Rootसर्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन; सर्वनाम-शब्दः
ज्ञानपरायणैःby those devoted to knowledge
ज्ञानपरायणैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootज्ञान + परायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (ज्ञाने परायणः = devoted to knowledge)

Unspecified (verse excerpt; speaker not identifiable from this single shloka alone)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Sandhi Resolution Notes: तीर्थात् + तीर्थाटनम् → तीर्थात्तीर्थाटनम्; सर्वैः + ज्ञानपरायणैः → सर्वैर्ज्ञानपरायणैः; अग्निहोत्रैः + च → अग्निहोत्रैश्च

FAQs

It praises tīrthāṭana—disciplined pilgrimage from one sacred place (tīrtha) to another—described as a path long frequented by vast numbers of sages.

Agnihotra and other “divine observances” are presented as complementary sacred disciplines, especially meaningful when grounded in a commitment to spiritual knowledge (jñāna).

Outer religious acts (pilgrimage and ritual) are upheld as valuable when paired with inner orientation—steadfast dedication to jñāna—rather than performed as mere formalities.