Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Description of the Fruits of Pilgrimage

Puṣkara Tīrtha Māhātmya

यस्तु वर्षशतं पूर्णमग्निहोत्रमुपाश्नुते । कार्तिकीं वा वसेदेकां पुष्करे सममेव तत्

yastu varṣaśataṃ pūrṇamagnihotramupāśnute | kārtikīṃ vā vasedekāṃ puṣkare samameva tat

جو شخص پورے سو برس تک باقاعدہ اگنی ہوترا یَجْیہ ادا کرتا رہے—پُشکر میں صرف ایک کارْتِکی (مہینہ) ٹھہرنا بھی اسی کے برابر ہے۔

yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता; subject)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन; सर्वनाम (relative pronoun)
tuindeed/but
tu:
Sambandha (सम्बन्ध; discourse particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक (particle: but/indeed)
varṣa-śatama hundred years
varṣa-śatam:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण; duration)
TypeNoun
Rootvarṣa (प्रातिपदिक) + śata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (a hundred of years)
pūrṇamcomplete, full
pūrṇam:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण; qualifier)
TypeAdjective
Rootpūrṇa (प्रातिपदिक; कृदन्त-विशेषण)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन; विशेषण (qualifier of varṣa-śatam)
agni-hotramAgnihotra rite
agni-hotram:
Karma (कर्म; object)
TypeNoun
Rootagni (प्रातिपदिक) + hotra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन; तत्पुरुष (agni-related offering/rite)
upāśnuteperforms/partakes (of)
upāśnute:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootupa-āś (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; धातु: आश् (to partake/consume) with उपसर्ग उप
kārtikīm(one) Kārtikī night (in Kārtika)
kārtikīm:
Karma (कर्म; object—time unit)
TypeNoun
Rootkārtikī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन; (रात्रि/तिथि/मास-रात्रि) understood
or
:
Sambandha (सम्बन्ध; alternative)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय (disjunctive particle: or)
vasetshould dwell
vaset:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvas (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; धातु: वस् (to dwell)
ekāmone (single)
ekām:
Karma (कर्म; qualifier)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन; विशेषण (qualifier of kārtikīm)
puṣkarein Puṣkara
puṣkare:
Adhikaraṇa (अधिकरण; location)
TypeNoun
Rootpuṣkara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative/7th), एकवचन
samamequal
samam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण; comparison)
TypeAdjective
Rootsama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nominative/Accusative), एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (adverbially: equally)
evaindeed, just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध; emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक/अवधारणार्थक अव्यय (emphatic particle)
tatthat (is)
tat:
Karta (कर्ता; predicate subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन; सर्वनाम (demonstrative)

Unspecified (narrative voice within Svarga-khaṇḍa; likely a teacher/narrator praising Puṣkara-tīrtha)

Concept: In Kārtika, residence at a supreme tīrtha can equal immense Vedic ritual merit; sacred time and sacred place magnify spiritual results.

Application: If possible, spend Kārtika with heightened sādhana: daily lamp offering, charity, restraint, tīrtha visit (or local temple), and consistent japa—treat the month as a concentrated spiritual retreat.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A sacred comparison scene: on one side, an aged householder tends the Agnihotra fire with ladle and milk offerings across a lifetime; on the other, a pilgrim resides at Puṣkara for Kārtika, offering a single lamp at the ghāṭa each evening. Above them, a balance-scale of light shows both merits equal, with Kārtika’s moon and lamp-flames forming a radiant crown over Puṣkara.","primary_figures":["Agnihotra-performing householder","Kārtika pilgrim at Puṣkara","a sage-narrator indicating equivalence","symbolic Dharma/merit scale (personified or iconographic)"],"setting":"Diptych: Vedic fire-altar courtyard vs Puṣkara lake ghāṭa during Kārtika with rows of lamps and pilgrims.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["flame orange","deep midnight blue","brass gold","ash grey","lotus magenta"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: split-panel composition—left: Agnihotra altar with blazing fire, right: Puṣkara ghāṭa in Kārtika with hundreds of lamps; gold leaf highlights flames, halos, and the ‘merit scale’ motif above; rich reds/greens, ornate borders with lamp and lotus patterns, jewel-like detailing on ritual implements.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: elegant diptych with delicate brushwork; cool night blues for Kārtika lamps by the lake, warm ochres for the fire-altar; refined faces, lyrical smoke trails; a subtle golden balance-scale in the sky indicating equivalence, Aravalli hills faint behind Puṣkara.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic Agnihotra scene and Puṣkara lamp-offering scene arranged symmetrically; bold outlines, flat luminous pigments; repeated lamp motifs as decorative rhythm; central emblem of a balance-scale with radiant aureole, temple-wall aesthetic.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Kārtika at Puṣkara as a grand lamp festival around a lotus lake mandala; dense rows of diyas, swans and peacocks, intricate floral borders; a small inset vignette of Agnihotra in one corner; deep blues and gold, ornate textile-like patterning."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"celebratory","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["rows of oil lamps crackling","evening aarti bells","conch shell","pilgrims’ murmured mantras","lake water at night"]}

Sandhi Resolution Notes: yastu = yaḥ + tu; pūrṇamagnihotramupāśnute = pūrṇam + agni-hotram + upāśnute; vasedekām = vaset + ekām; samameva = samam + eva.

P
Puṣkara
K
Kārtika
A
Agnihotra

FAQs

It elevates Puṣkara as a supremely meritorious pilgrimage site, stating that staying there during the sacred Kārtika period grants merit equal to an exceptionally demanding Vedic observance.

Kārtika is traditionally treated as a highly sanctifying month for vows, bathing, charity, and pilgrimage; the verse uses it as a benchmark time when spiritual results are intensified.

It emphasizes accessible devotion and disciplined sacred living: profound spiritual benefit can be gained through sincere residence/pilgrimage and observance, not only through long-term ritual commitments.