Inquiry into Sacred Fords and the Merit of Earth-Circumambulation
Narada–Yudhishthira; Entry into the Dilipa–Vasistha Episode
पुरोहितं स तं दृष्ट्वा दीप्यमानमिव श्रिया । प्रहर्षमतुलं लेभे विस्मयं परमं ययौ
purohitaṃ sa taṃ dṛṣṭvā dīpyamānamiva śriyā | praharṣamatulaṃ lebhe vismayaṃ paramaṃ yayau
اُس پُروہت کو دیکھ کر، جو شری کی شان سے گویا شعلہ زن تھا، اُس نے بے مثال مسرّت پائی اور انتہائی حیرت میں ڈوب گیا۔
Narrator (context not specified in the provided excerpt)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: celestial_realm
Sandhi Resolution Notes: दृष्ट्वा दीप्यमानमिव = दृष्ट्वा + दीप्यमानम् + इव; प्रहर्षमतुलं = प्रहर्षम् + अतुलम्
It portrays the transformative impact of encountering a radiant, revered priest—evoking overwhelming joy and profound wonder.
It suggests the priest appears to shine with auspicious brilliance—an outward sign of dignity, merit, or divine favor.
It highlights reverence toward learned and virtuous guides (purohita) and the upliftment that can arise from meeting exemplary persons.