The Marks of Merit and the Destinies of Beings
Divine vs Demonic Traits
इत्युक्त्वा परमप्रीतः संगृह्य च धनं स्वकम् । क्षिप्रं स च तया सार्धं ययौ सीमांतरं द्विजः
ityuktvā paramaprītaḥ saṃgṛhya ca dhanaṃ svakam | kṣipraṃ sa ca tayā sārdhaṃ yayau sīmāṃtaraṃ dvijaḥ
یہ کہہ کر، نہایت خوش ہو کر، اس دو بار جنمے نے اپنا مال سمیٹا اور فوراً اُس کے ساتھ سرحد پار دوسرے علاقے کی طرف روانہ ہو گیا۔
Narrator (contextual speaker not explicit in this single verse)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: vira
Type: city
Sandhi Resolution Notes: इत्युक्त्वा = इति + उक्त्वा; सीमांतरं = सीमा + अन्तरम्.
Sīmāntara literally means “another boundary/region,” implying travel beyond a frontier—leaving one jurisdiction or country for another.
Dvija (“twice-born”) commonly denotes a Brahmin (and more broadly the initiated twice-born varnas), here describing the male protagonist as a ritually initiated person.
It suggests deliberate preparation and ownership (“his own wealth”), portraying a decisive departure undertaken with intention rather than impulse.