Previous Verse
Next Verse

Shloka 96

The Jyeṣṭha Full-Moon Vow, the Birth of the Maruts, and the Outline of Secondary Creation

Manvantaras

अकल्मषस्तपोधन्वी तपोमूलस्तपोधनः । तपोराशिस्तपस्यश्च सुतपस्यः परंतपः

akalmaṣastapodhanvī tapomūlastapodhanaḥ | taporāśistapasyaśca sutapasyaḥ paraṃtapaḥ

وہ بے داغ ہے، تپسیا کی دولت سے مالا مال؛ تپسیا ہی میں جڑ پکڑے ہوئے اور خود تپ کا خزانہ ہے۔ وہ ریاضت کا انبار ہے، سدا تپسیا میں مشغول—عالی تپ والا، برترین تپسی۔

अकल्मषःstainless
अकल्मषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Roota- (उपसर्ग/नञ्) + कल्मष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नञ्-समासार्थक (without impurity)
तपोधन्वीTapodhanvī (name; one rich in austerity)
तपोधन्वी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक) + धन्विन्/धन्वी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (तपसः धन्वी = one whose wealth is tapas)
तपोमूलःTapomūla (name; whose root is austerity)
तपोमूलः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक) + मूल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (तपसः मूलम्)
तपोधनःTapodhana (name; wealth of austerity)
तपोधनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक) + धन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (तपसः धनम्)
तपोराशिःTaporāśi (name; heap of austerity)
तपोराशिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक) + राशि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (तपसः राशिः)
तपस्यःTapasya (name; ascetic)
तपस्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; 'तपस्य' (one devoted to tapas)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/ conjunction)
सुतपस्यःSutapasya (name; very ascetic)
सुतपस्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसु- (उपसर्ग) + तपस्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; उपसर्गपूर्वक नाम (good/very-ascetic)
परंतपःParantapa (name; scorcher of enemies)
परंतपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपरम् (अव्यय/प्रातिपदिक) + तप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुषप्रायः (परान् तपति = scorcher of foes)

Unspecified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses to identify the dialogue frame, e.g., Pulastya–Bhīṣma).

Concept: Tapas as a purifying power that makes one ‘akalmasha’ (stainless) and spiritually luminous.

Application: Adopt small, consistent austerities (truthfulness, regulated food/sleep, japa) to reduce craving and cultivate clarity.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A solitary tapasvin stands on a lotus-like pedestal of light, body calm yet surrounded by a subtle aura of tejas, as if austerity itself has become a radiant treasury. The air is still; only a faint shimmer suggests the ‘heap of tapas’ accumulating like golden embers around him.","primary_figures":["Tapasvin sage (archetypal rishi)","Subtle presence of Vishnu as inner witness (antar-yamin)"],"setting":"Forest hermitage edge with kusa grass, a small fire altar, and distant river mist; minimal objects to emphasize renunciation.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["saffron ochre","smoky ash gray","lotus pink","soft gold","deep forest green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: an ascetic rishi with serene face and matted locks stands in yogic stillness beside a small homa-kunda; a faint Vishnu halo-disc (chakra aura) behind as inner witness; heavy gold leaf on the aura and ornaments of the altar, rich vermilion background, emerald borders, gem-like highlights, traditional South Indian iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a quiet Himalayan-forest hermitage with delicate brushwork; the rishi in saffron sits near a tiny fire, thin white smoke curling; cool greens and blues, lyrical naturalism, refined facial features, distant pale mountains and a silver stream, soft atmospheric perspective.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and natural pigments; the rishi with large expressive eyes, saffron garment, stylized trees and creepers; a circular golden tejas aura; temple-wall aesthetic with red/yellow/green dominance and rhythmic ornamental borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central serene rishi framed by lotus motifs and floral borders; subtle Vishnu symbols (chakra, shankha) woven into the border; deep indigo background with gold detailing, peacocks perched on vines, intricate white dot patterns suggesting spiritual radiance."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["silence","soft temple bell","distant flowing water","gentle wind through leaves"]}

Sandhi Resolution Notes: अकल्मषस्तपोधन्वी = अकल्मषः + तपोधन्वी; तपोमूलस्तपोधनः = तपोमूलः + तपोधनः; तपस्यश्च = तपस्यः + च; परंतपः = परम् + तपः (अनुस्वार/परम्परापाठभेद).

FAQs

The verse praises an unnamed figure as supremely austere; the exact identity depends on the surrounding narrative of Adhyāya 7, which is not included in the excerpt.

It extols tapas (austerity/discipline) as the defining spiritual wealth and foundation of a purified person—one who is “akalmaṣa,” free from moral stain.

By portraying purity and self-discipline as true riches, it presents self-restraint and sustained spiritual effort as the ethical path to inner excellence.