Previous Verse
Next Verse

Shloka 82

The Jyeṣṭha Full-Moon Vow, the Birth of the Maruts, and the Outline of Secondary Creation

Manvantaras

एकचित्तः प्रसन्नात्मा शृणु कौरवनंदन । यामा नाम पुरा देवा आसन्स्वायंभुवांतरे

ekacittaḥ prasannātmā śṛṇu kauravanaṃdana | yāmā nāma purā devā āsansvāyaṃbhuvāṃtare

یکسو دل اور پرسکون روح کے ساتھ سنو، اے خاندانِ کورو کے محبوب۔ قدیم زمانے میں ‘یاما’ نام کے دیوتا سوایمبھوو منونتر کے دوران موجود تھے۔

एकचित्तःsingle-minded
एकचित्तः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक + चित्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम्
प्रसन्नात्माwith a serene self
प्रसन्नात्मा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रसन्न + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम्
शृणुlisten
शृणु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन
कौरवनन्दनO son of the Kauravas
कौरवनन्दन:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकौरव + नन्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन
यामाःthe Yāmas (a class of gods)
यामाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
नामby name
नाम:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formनिपात-अव्यय (particle indicating appellation)
पुराformerly
पुरा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
देवाःgods
देवाः:
Apposition (Samanadhikarana/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
आसन्were
आसन्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन
स्वायम्भुवान्तरेin the Svāyambhuva Manvantara
स्वायम्भुवान्तरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्वायम्भुव + अन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन

Pulastya (narrator-sage) addressing Bhīṣma (Kaurava lineage)

Concept: Śravaṇa (devotional listening) requires ekāgratā (single-pointedness) and prasāda (inner clarity).

Application: Before study or japa, quiet the mind: a brief breath practice, then listen/read without multitasking.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"Pulastya raises his hand in a gentle teaching gesture while Bhīṣma sits with folded palms, eyes lowered in focused calm. Above them, like a translucent vision, the Yāma devas appear as luminous guardians of an ancient age, arranged in a subtle haloed procession.","primary_figures":["Pulastya","Bhīṣma","Yāma devas (visionary forms)"],"setting":"Hermitage clearing with kusa grass seat, a small water pot, and a softly smoking fire; the sky becomes a screen for manvantara-visions.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["warm amber","sage green","ivory","lapis lazuli","soft vermilion"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Pulastya instructing Bhīṣma in an ornate āśrama pavilion; Bhīṣma with regal yet humble attire; above, Yāma devas in a semicircle with gold leaf halos; heavy gold embellishment on borders, rich reds/greens, traditional iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate teacher-disciple scene under a flowering tree; delicate facial expressions showing serenity; faint celestial figures of Yāmas in pale washes in the sky; cool palette with lyrical landscape and fine detailing.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Pulastya and Bhīṣma in frontal composition with bold outlines; Yāma devas as stylized luminous forms above; red-yellow-green pigments, temple-wall texture, large expressive eyes conveying calm attention.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional listening scene framed by lotus and vine borders; the Yāma devas appear within a circular lotus-mandala overhead; deep blue background with gold highlights, intricate floral motifs and peacocks at corners."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["silence between phrases","tanpura drone","gentle wind in leaves","distant conch (very soft)"]}

Sandhi Resolution Notes: कौरवनंदन → कौरव-नन्दन. आसन्स्वायंभुवांतरे → आसन् स्वायम्भुवान्तरे (पदसन्धि). स्वायंभुवांतरे → स्वायम्भुव-अन्तरे (तत्पुरुष).

Y
Yāmas
S
Svāyambhuva Manu
K
Kaurava (dynasty)

FAQs

They are a named class or group of deities referenced in Purāṇic cosmology, said here to have existed specifically in the Svāyambhuva Manvantara.

A Manvantara is an epoch ruled by a Manu; Svāyambhuva Manu is the first Manu in standard Purāṇic time-cycles, so the verse places the Yāmas in a very early cosmic period.

The verse frames the teaching method: listen with focused attention (ekacitta) and inner clarity (prasannātmā), implying that receptivity and calmness are prerequisites for understanding sacred history and doctrine.