Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

The Greatness of the Hymn to Tulasī

निश्चला केशवे भक्तिर्न वियोगश्च वैष्णवैः । जीवति व्याधिनिर्मुक्तो नाधर्मे जायते मतिः

niścalā keśave bhaktirna viyogaśca vaiṣṇavaiḥ | jīvati vyādhinirmukto nādharme jāyate matiḥ

کیشَو کی طرف ثابت قدم بھکتی پیدا ہوتی ہے اور ویشنوؤں سے جدائی نہیں رہتی۔ آدمی بیماری سے آزاد ہو کر جیتا ہے اور دل کا میلان ادھرم کی طرف نہیں ہوتا۔

niścalāsteady, unwavering
niścalā:
Karta-viśeṣaṇa (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootniścalā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (Feminine/स्त्रीलिङ्ग), Prathamā (Nominative/प्रथमा) Ekavacana (Singular/एकवचन); viśeṣaṇa (adjective) of bhaktiḥ
keśavein Keśava (Viṣṇu)
keśave:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkeśava (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine/पुंलिङ्ग), Saptamī (Locative/सप्तमी) Ekavacana; ādhāra (locus) for bhakti
bhaktiḥdevotion
bhaktiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā Ekavacana; kartṛ-pada in nominal sentence
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNiṣedha-avyaya (negative particle/निषेध)
viyogaḥseparation
viyogaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootviyoga (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā Ekavacana; second coordinated subject with bhaktiḥ (elliptic 'asti')
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-avyaya (conjunction/समुच्चय)
vaiṣṇavaiḥwith the Vaiṣṇavas
vaiṣṇavaiḥ:
Sahakāraka (सहकारक)
TypeNoun
Rootvaiṣṇava (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā (Instrumental/तृतीया) Bahuvacana (Plural/बहुवचन); saha/association sense (with)
jīvatilives
jīvati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootjīv (धातु)
FormLaṭ-lakāra (Present/लट्), Prathama-puruṣa (3rd/प्रथमपुरुष) Ekavacana; intransitive
vyādhi-nirmuktaḥfreed from disease
vyādhi-nirmuktaḥ:
Karta-viśeṣaṇa (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootvyādhi (प्रातिपदिक) + nirmukta (कृदन्त, √muc धातु)
FormPuṃliṅga, Prathamā Ekavacana; past passive participle (kta/क्त) 'nirmukta' qualifying implied subject (saḥ) of jīvati; tatpuruṣa: vyādhibhyaḥ nirmuktaḥ
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNiṣedha-avyaya (negative particle)
adharmein unrighteousness
adharme:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootadharma (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Saptamī Ekavacana; viṣaya/adhikaraṇa for matiḥ (inclination)
jāyatearises
jāyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootjan (धातु)
FormLaṭ-lakāra (Present), Ātmanepada (आत्मनेपद), Prathama-puruṣa Ekavacana; intransitive 'is born/arises'
matiḥinclination, mind
matiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmati (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā Ekavacana; subject of jāyate

Unspecified in the provided excerpt (context needed from Adhyaya 61 frame-dialogue)

Concept: Tulasi-centered auspiciousness culminates in nishchala-bhakti to Keshava, lasting association with Vaishnavas, freedom from disease, and a mind that does not bend toward adharma.

Application: Choose uplifting community; keep regular kirtan/reading circles; build habits that reduce relapse into unethical patterns; treat health as supported by sattvic routine and devotion.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A circle of serene Vaiṣṇavas sits beneath a flowering Tulasi shrine, chanting Keśava’s names; their faces show steadiness and mutual warmth. A subtle healing aura surrounds them, while dark, thorny vines labeled ‘adharma’ in symbolic script wither at the edge of the scene.","primary_figures":["Keshava (as a small central icon or visionary presence)","Tulasi plant","group of Vaishnavas (satsanga)"],"setting":"Temple courtyard or ashram garden with Tulasi vrindavana, prayer mats, and a small lamp-lit altar.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sapphire blue","Tulasi green","golden ochre","pearl white","rose pink"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Keshava icon with gold-leaf halo at center, Tulasi vrindavana in foreground, Vaishnavas seated in symmetrical satsanga, rich reds/greens, ornate arch and gem-like embellishments; symbolic ‘adharma’ vines at the border fading into gold.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: satsanga under a tree near Tulasi shrine, delicate brushwork and refined faces, cool greens and blues, gentle luminous atmosphere; distant hills and a small temple spire, lyrical calm.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, expressive eyes, Vaishnava group in rhythmic composition around Tulasi, Keshava emblem above, saturated pigments, temple-wall aesthetic with auspicious motifs.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central Keshava/Krishna motif above Tulasi, devotees in kirtan, peacocks and cows at edges, intricate floral borders, deep blues and gold, lotus motifs reinforcing shanta-bhakti mood."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["tanpura drone","soft kartals","temple bells","group chanting","gentle breeze through leaves"]}

Sandhi Resolution Notes: bhaktirna = bhaktiḥ + na; viyogaśca = viyogaḥ + ca; vyādhinirmukto = vyādhi-nirmuktaḥ (visarga lost before voiced); nādharme = na + adharme.

K
Keśava
V
Vaiṣṇavas

FAQs

It presents companionship with Vaiṣṇavas as spiritually stabilizing—removing “separation” and supporting unwavering devotion to Keśava.

Bhakti is described as niścalā (unshakable) when directed to Keśava, implying devotion as the central means for inner steadiness and right orientation.

A mind grounded in devotion and holy company does not turn toward adharma; spiritual practice is linked with moral clarity and restraint.