Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

The Glory of Dhātrī (Āmalakī) and Tulasī: Ekādaśī Observance and Protection from Preta States

छिद्रान्वेषपरा ये च द्विजानां कर्मघातिनः । तथैव च गुरूणां च ते प्रेताश्चापुनर्भवाः

chidrānveṣaparā ye ca dvijānāṃ karmaghātinaḥ | tathaiva ca gurūṇāṃ ca te pretāścāpunarbhavāḥ

جو عیب جوئی میں لگے رہتے ہیں، برہمنوں کے فرائض میں رکاوٹ ڈالتے ہیں، اور اسی طرح اپنے گروؤں کو نقصان پہنچاتے ہیں—وہ پریت بن جاتے ہیں اور انہیں دوبارہ جنم نصیب نہیں ہوتا۔

छिद्र-अन्वेष-पराःintent on fault-finding
छिद्र-अन्वेष-पराः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootछिद्र (प्रातिपदिक) + अन्वेष (प्रातिपदिक) + पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण—'ये' इत्यस्य
येthose who
ये:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
द्विजानाम्of the twice-born (Brahmins)
द्विजानाम्:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
कर्म-घातिनःdestroyers of (others') rites/duties
कर्म-घातिनः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootकर्म (प्रातिपदिक) + घातिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण—'ये' इत्यस्य
तथाthus/likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/qualifier)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारणार्थक अव्यय (particle)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
गुरूणाम्of gurus/teachers
गुरूणाम्:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
तेthey
ते:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
प्रेताःghosts/pretas
प्रेताः:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeNoun
Rootप्रेत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विधेय (predicate nominative)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
अपुनर्भवाःnot returning to rebirth
अपुनर्भवाः:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeAdjective
Rootअपुनर्भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; बहुव्रीहिः—'पुनर्भवः न अस्ति येषाम्'

Not specified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses).

Concept: Malicious fault-finding and obstructing brāhmaṇic duties, and harming one’s guru, lead to preta-state and spiritual dead-end (apunarbhava as a punitive condition).

Application: Avoid nitpicking and sabotage; support teachers and sincere practitioners; practice constructive speech and service to mentors.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"A tense scene shows a jealous critic lurking at the edge of a sacrificial rite, pointing out ‘flaws’ with a sneer while subtly disrupting the brāhmaṇas’ work. Behind him stands a luminous guru figure, and the critic’s shadow stretches into a preta-like silhouette, hinting at the karmic transformation caused by guru-droha and dharma-vighna.","primary_figures":["brāhmaṇas performing rites","a fault-finding antagonist","a guru/ācārya figure","incipient preta-shadow"],"setting":"Ritual courtyard near an āśrama with yajña-vedi, ladles, and mantra scrolls","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["lamp gold","smoke blue","earth brown","maroon","pale ash"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: ritual scene with brāhmaṇas at a yajña-vedi, a dark-clad fault-finder at the margin, and a radiant guru with gold halo; gold leaf flames, jewel-toned garments, ornate arch frame, expressive contrast between luminous dharma and shadowy malice.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined courtyard with delicate architecture, subtle facial expressions—serene priests, stern guru, sly critic; cool palette with warm lamp accents, fine detailing of ritual implements and creeping shadow forming a preta outline.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized yajña fire, guru with large expressive eyes, antagonist with darker tones; strong red/yellow/green pigments, symmetrical composition with narrative clarity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: moral tableau framed by lotus and tulasi borders; central ritual scene, side panels showing guru-sevā vs guru-droha; deep indigo background, gold floral filigree, peacocks perched above as witnesses."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["fire-crackle","murmured mantra","sharp bell strike","sudden hush"]}

Sandhi Resolution Notes: छिद्रान्वेषपरा = छिद्र-अन्वेष-पराः; प्रेताश्च = प्रेताः च; चापुनर्भवाः = च अपुनर्भवाः

D
Dvija (twice-born/Brahmin)
G
Guru (teacher)

FAQs

It condemns habitual fault-finding (chidra-anveṣa) and actively obstructing the rightful duties of Brahmins, as well as harming or betraying one’s teachers (gurus).

The verse states that such persons become pretas—restless, afflicted post-death beings—and are described as apunarbhava, i.e., they do not obtain normal rebirth.

It teaches restraint in speech and intention (avoiding malicious criticism), respect for dharmic duties, and reverence toward teachers—since undermining sacred responsibilities and guru-relationships is treated as a grave moral failure.