Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

The Glory of Dhātrī (Āmalakī) and Tulasī: Ekādaśī Observance and Protection from Preta States

पशुपक्षिहता ये च कारागारे गरे मृताः । आत्मघातमृता ये च श्राद्धादिकर्मवर्जिताः

paśupakṣihatā ye ca kārāgāre gare mṛtāḥ | ātmaghātamṛtā ye ca śrāddhādikarmavarjitāḥ

جو درندوں یا پرندوں کے ہاتھوں مارے گئے، جو قید خانے میں مرے، جو زہر سے مرے؛ جو خودکشی سے مرے، اور جو شرادھ وغیرہ رسومات سے محروم رہے—یہ سب مراد ہیں۔

paśu-pakṣi-hatāḥkilled by beasts and birds
paśu-pakṣi-hatāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpaśu (प्रातिपदिक) + pakṣi (प्रातिपदिक) + hata (कृदन्त)
Formद्वन्द्व (पशु+पक्षि) + कृदन्त (हन् धातु + क्त), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
yewho
ye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
kārāgārein a prison
kārāgāre:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkārāgāra (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (कारायां आगारः), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case/locative), एकवचन
garein/through poison
gare:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootgara (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
mṛtāḥdead
mṛtāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootmṛ (धातु) + -ta (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (past participle), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
ātma-ghāta-mṛtāḥdead by self-killing (suicide)
ātma-ghāta-mṛtāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootātman (प्रातिपदिक) + ghāta (प्रातिपदिक) + mṛta (कृदन्त)
Formतत्पुरुष (आत्मघातेन मृताः), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
yewho
ye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
śrāddha-ādi-karma-varjitāḥdeprived of rites such as śrāddha
śrāddha-ādi-karma-varjitāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootśrāddha (प्रातिपदिक) + ādi (अव्यय/प्रातिपदिक) + karma (प्रातिपदिक) + varjita (कृदन्त)
Formतत्पुरुष (श्राद्धादि कर्म येन वर्जिताः), कृदन्त (वर्ज् धातु + क्त), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

Unspecified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses; commonly a narrator or a primary dialog speaker in this adhyaya).

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Sandhi Resolution Notes: पशुपक्षिहता = पशु + पक्षि + हताः; आत्मघातमृता = आत्म + घात + मृताः; श्राद्धादिकर्मवर्जिताः = श्राद्ध + आदि + कर्म + वर्जिताः.

FAQs

It lists deaths caused by animals or birds, death in prison, death by poison, death by self-harm, and cases where the deceased is without śrāddha and related post-death rites.

It indicates those for whom śrāddha and other customary rites were not performed (or who were excluded from them), highlighting the ritual dimension of post-death obligations in Dharma literature.

It underscores that different kinds of death and the absence of funerary rites were treated as significant categories in traditional dharma discussions, often as a preface to explaining appropriate remedial rites or spiritual outcomes.