Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Right Conduct, Offenses Against Brāhmaṇas, Truthfulness, and the Greatness of the Cow

Go-Māhātmya

ततस्तप्त्वा तपस्तीव्रंस्वर्लोकं चिरमभ्यगात् । सद्वृत्तस्याखिलं पापं क्षयं याति दिने दिने

tatastaptvā tapastīvraṃsvarlokaṃ ciramabhyagāt | sadvṛttasyākhilaṃ pāpaṃ kṣayaṃ yāti dine dine

پھر سخت تپسیا کر کے وہ سَورگ لوک کو پہنچا اور دیر تک وہاں رہا۔ جو سُدھ آچاری ہو، اُس کے سب گناہ دن بہ دن گھٹتے جاتے ہیں۔

ततःthereafter
ततः:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय/तद्-तसिल्)
Formअव्यय (तसिल्), अर्थे—तदनन्तरम्
तप्त्वाhaving practiced (austerity)
तप्त्वा:
Purvakala (Prior action)
TypeVerb
Rootतप् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (Gerund), अर्थे—‘having performed austerity’
तपःausterity; penance
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
तीव्रम्intense
तीव्रम्:
Karma (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootतीव्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम् तपः
स्वर्लोकम्the heavenly world
स्वर्लोकम्:
Karma (Goal/कर्म)
TypeNoun
Rootस्वर् + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; तत्पुरुषसमासः (स्वर्गस्य लोकः)
चिरम्for a long time
चिरम्:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootचिरम् (अव्यय/प्रातिपदिक-नपुंसक)
Formअव्यय (कालवाचक क्रियाविशेषण)
अभ्यगात्went to; reached
अभ्यगात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि + गम् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद; उपसर्गः—अभि
सद्वृत्तस्यof the well-conducted person
सद्वृत्तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसत् + वृत्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; कर्मधारयसमासः (सद् वृत्तः यस्य)
अखिलम्entire; all
अखिलम्:
Karta (Subject of याति)
TypeAdjective
Rootअखिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् पापम्
पापम्sin
पापम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
क्षयम्destruction; diminution
क्षयम्:
Karma (Result/goal)
TypeNoun
Rootक्षय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
यातिgoes; comes to
याति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
दिनेin (each) day
दिने:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
दिनेday by day
दिने:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; पुनरुक्ति (दिने दिने)

Narrator (contextual speaker not specified in the provided excerpt; likely within the Pulastya–Bhīṣma dialogue frame in Sṛṣṭikhaṇḍa)

Concept: Good conduct (sad-vṛtta/sadācāra) causes sin to diminish progressively, day by day, and supports higher attainments.

Application: Adopt one daily vow of conduct (truthfulness, non-harm, purity, restraint); track small reductions in harmful habits as ‘daily pāpa-kṣaya’.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A disciplined ascetic stands on a lotus-like pedestal of purity, his aura rising like gentle heat as subtle shadows of past sins dissolve into the air. Above, Svarga appears as a luminous terrace of clouds and jeweled pavilions, suggesting the long, serene reward of sustained good conduct.","primary_figures":["a tapasvin (twice-born ascetic)","celestial attendants (gandharvas/apsarases)"],"setting":"threshold between an earthly hermitage and a cloud-borne Svarga pavilion; distant mandāra trees and celestial architecture","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sapphire blue","lotus pink","gold leaf","pearl white","emerald green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: an ascetic with calm eyes and matted hair performing tapas beside a small sacred fire, a golden halo expanding as dark wisps (pāpa) fade; above him Svarga with jeweled arches, mandāra blossoms, and celestial musicians; heavy gold leaf embellishment on halos, ornaments, and palace borders; rich reds and greens, gem-studded details, traditional South Indian iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a quiet forest āśrama at the edge of a riverbank, the ascetic seated in meditation; in the sky a soft, cloudlike Svarga terrace with delicate figures; cool blues and greens, lyrical naturalism, fine facial features, gentle gradients, Himalayan-style landscape depth.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, the ascetic in frontal poise with stylized eyes, a radiant circular prabhāmaṇḍala; Svarga palace motifs above with apsarases and gandharvas; natural pigments with dominant reds, yellows, greens; temple-wall compositional balance.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: lotus-filled celestial pond motifs framing an ascetic whose purity is shown as blooming lotuses; ornate floral borders, deep indigo sky with gold stars; celestial pavilion above; intricate patterning and devotional serenity, gold highlights and lotus pink accents."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft temple bells","low conch drone","gentle wind","distant celestial music","silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: तपस्तीव्रम् = तपः + तीव्रम्; तीव्रंस्वर्लोकम् = तीव्रम् + स्वर्लोकम्; चिरमभ्यगात् = चिरम् + अभ्यगात्; सद्वृत्तस्याखिलम् = सद्वृत्तस्य + अखिलम्.

S
Svarga (Svara-loka)

FAQs

It states that intense austerity leads to attaining Svarga (heaven), with the person dwelling there for a long time.

It teaches that for a person of good conduct, all sin steadily diminishes—day after day—implying gradual purification through ethical living.

The verse links spiritual progress to both discipline (tapas) and daily morality (sadvṛtta), presenting right conduct as an ongoing force that erodes wrongdoing over time.