Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Brahmin Conduct, Purificatory Baths, and the Garuḍa–Nectar Episode

Illustrative Narrative

अपि स्तेयरता मूढाः सर्वधर्मविवर्जिताः । उन्मार्गगामिनो नित्यं ब्राह्मणाश्चाधमाधमाः

api steyaratā mūḍhāḥ sarvadharmavivarjitāḥ | unmārgagāmino nityaṃ brāhmaṇāścādhamādhamāḥ

برہمن بھی فریبِ نفس میں پڑ سکتا ہے—چوری میں مبتلا، ہر طرح کے دھرم سے خالی، اور ہمیشہ کج راہ پر چلنے والا؛ بے شک وہ ادنیٰ کا ادنیٰ ہے۔

अपिeven / also
अपि:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अप्यर्थे/समुच्चयार्थे (particle: even/also)
स्तेयरताःaddicted to theft
स्तेयरताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्तेय + रत (प्रातिपदिक; रत from √रम् (धातु) क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः तत्पुरुषः (स्तेये रताः)
मूढाःdeluded, foolish
मूढाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमूढ (प्रातिपदिक; from √मुह् (धातु) क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
सर्वधर्मविवर्जिताःdevoid of all dharma
सर्वधर्मविवर्जिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व + धर्म + विवर्जित (प्रातिपदिक; विवर्जित from √वृज्/√वर्ज् (धातु) क्त, वि-उपसर्ग)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः तत्पुरुषः (सर्वे धर्माः; तैः विवर्जिताः)
उन्मार्गगामिनःfollowers of the wrong path
उन्मार्गगामिनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउन्मार्ग + गामिन् (प्रातिपदिक; गामिन् from √गम् (धातु) णिनि)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः तत्पुरुषः (उन्मार्गं गच्छन्ति ये)
नित्यम्always
नित्यम्:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)
ब्राह्मणाःBrahmins
ब्राह्मणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
अधमाधमाःthe most base
अधमाधमाः:
Predicate (विधेय)
TypeNoun
Rootअधम + अधम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः कर्मधारयः/अतिशयार्थकः (worst among the base)

Not specified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses).

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bhayanaka

Sandhi Resolution Notes: ब्राह्मणाश्चाधमाधमाः = ब्राह्मणाः + च + अधमाधमाः; उन्मार्गगामिनो = उन्मार्गगामिनः (प्रथमा बहुवचन).

B
Brāhmaṇa

FAQs

It warns that social or ritual status does not guarantee virtue; abandoning dharma and engaging in theft and wrong conduct makes one “lowest among the low,” regardless of birth or title.

No. It criticizes Brahmins who behave contrary to dharma—specifically those inclined to theft and persistent wrongdoing—showing that moral failure is possible in any group.

It implies habitual deviation from the right path—conduct opposed to dharma—suggesting a sustained pattern of unethical living rather than a single mistake.