Brahmin Conduct, Purificatory Baths, and the Garuḍa–Nectar Episode
Illustrative Narrative
अपि स्तेयरता मूढाः सर्वधर्मविवर्जिताः । उन्मार्गगामिनो नित्यं ब्राह्मणाश्चाधमाधमाः
api steyaratā mūḍhāḥ sarvadharmavivarjitāḥ | unmārgagāmino nityaṃ brāhmaṇāścādhamādhamāḥ
برہمن بھی فریبِ نفس میں پڑ سکتا ہے—چوری میں مبتلا، ہر طرح کے دھرم سے خالی، اور ہمیشہ کج راہ پر چلنے والا؛ بے شک وہ ادنیٰ کا ادنیٰ ہے۔
Not specified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses).
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: bhayanaka
Sandhi Resolution Notes: ब्राह्मणाश्चाधमाधमाः = ब्राह्मणाः + च + अधमाधमाः; उन्मार्गगामिनो = उन्मार्गगामिनः (प्रथमा बहुवचन).
It warns that social or ritual status does not guarantee virtue; abandoning dharma and engaging in theft and wrong conduct makes one “lowest among the low,” regardless of birth or title.
No. It criticizes Brahmins who behave contrary to dharma—specifically those inclined to theft and persistent wrongdoing—showing that moral failure is possible in any group.
It implies habitual deviation from the right path—conduct opposed to dharma—suggesting a sustained pattern of unethical living rather than a single mistake.