Previous Verse
Next Verse

Shloka 103

Brahmin Conduct, Purificatory Baths, and the Garuḍa–Nectar Episode

Illustrative Narrative

पीतवस्त्रं घनश्यामं चतुर्भुजमनोहरम् । शंखचक्रगदापद्मधरं सर्वसुरेश्वरम्

pītavastraṃ ghanaśyāmaṃ caturbhujamanoharam | śaṃkhacakragadāpadmadharaṃ sarvasureśvaram

زرد لباس میں ملبوس، گھنے بادل کی مانند سیاہ فام، چار بازوؤں سے دلکش؛ شنکھ، چکر، گدا اور پدم تھامے ہوئے—وہ سب دیوتاؤں کا پروردگار ہے۔

पीतवस्त्रम्wearing yellow garments
पीतवस्त्रम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपीत-वस्त्र (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); कर्मधारय: पीतं वस्त्रं यस्य/पीतवस्त्रः (here as adjective to Hari)
घनश्यामम्dark like a raincloud
घनश्यामम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootघन-श्याम (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); कर्मधारय: घन इव श्यामः
चतुर्भुजमनोहरम्charming with four arms
चतुर्भुजमनोहरम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर्-भुज-मनः-हर (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); बहुपद-तत्पुरुष: चतुर्भुजस्य मनो हरति इति
शंखचक्रगदापद्मधरम्bearing conch, discus, mace, and lotus
शंखचक्रगदापद्मधरम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशंख-चक्र-गदा-पद्म-धर (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); उपपद-तत्पुरुष: शंखादीनि धरतीति
सर्वसुरेश्वरम्lord of all gods
सर्वसुरेश्वरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व-सुर-ईश्वर (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष: सर्वेषां सुराणाम् ईश्वरः

Narrator (contextual description of Viṣṇu; exact dialogue speaker not specified in the provided excerpt)

Concept: Contemplation of the Lord’s auspicious form (saguṇa-svarūpa) stabilizes devotion and anchors the mind in worship.

Application: Use visual meditation: recall Vishnu’s four arms and emblems during japa; keep a simple image at home to cultivate steadiness and reverence.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shringara

Visual Art Cues: {"scene_description":"Vishnu stands in perfect stillness, dark as a monsoon cloud, draped in radiant yellow silk. In four hands he holds the conch, discus, mace, and lotus—each gleaming like a mantra made visible—while a calm, sovereign gaze declares him the Lord of all gods.","primary_figures":["Vishnu (Hari/Nārāyaṇa)"],"setting":"a liminal sacred space between forest and heaven—lotus petals drifting in the air, faint celestial architecture suggested behind","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["monsoon blue-black","marigold yellow","antique gold","lotus pink","turquoise"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: frontal Vishnu icon with pīta-vastra, elaborate crown, heavy gold-leaf halo, and embossed ornaments; shankha-chakra-gada-padma rendered with jewel-like highlights; rich red and green arch frame, traditional South Indian temple iconography, gold leaf embellishment throughout.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: Vishnu in graceful tribhaṅga, delicate facial features, soft shading on ghanaśyāma complexion; lyrical lotus-filled atmosphere, cool blues and pinks, refined ornament detail, subtle landscape and pale sky wash.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, deep blue Vishnu with large stylized eyes, yellow garment, red/green ornament accents; weapons simplified into iconic shapes; temple-wall symmetry with lotus medallions and sacred geometry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Vishnu centered amid lotus motifs and ornate floral borders; deep indigo ground with gold highlights; conch and discus repeated as pattern elements; symmetrical devotional composition with textile richness."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["conch shell","temple bells","soft mridangam pulse","silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: All are compounds (समास) functioning adjectivally (except सर्वसुरेश्वरम् also as substantive epithet); each in accusative singular agreeing with (हरिम्/रूपम्) understood from context.

V
Viṣṇu

FAQs

Viṣṇu is indicated by the classic four emblems—conch (śaṅkha), discus (cakra), mace (gadā), and lotus (padma)—along with the four-armed form and yellow garments.

It asserts Viṣṇu’s supreme lordship over the devas, presenting him as the ultimate sovereign above the celestial hierarchy.

The verse encourages focused devotion by presenting a clear, meditative form (dhyāna-rūpa) of Viṣṇu—inviting reverence, steadiness of mind, and surrender to a supreme protector.