Umā’s Austerity, Kauśikī’s Manifestation, and Skanda’s Birth Leading to Tāraka’s Defeat
दृष्ट्वा परस्त्रियं चापि वदेथा मम पुत्रक । शीघ्रमेव करिष्यामि यथायुक्तमनंतरम्
dṛṣṭvā parastriyaṃ cāpi vadethā mama putraka | śīghrameva kariṣyāmi yathāyuktamanaṃtaram
اے میرے بیٹے، اگر تم کسی دوسرے کی بیوی کو دیکھو تو مجھے بھی بتانا؛ میں فوراً ہی اس کے بعد جو مناسب ہو وہ کر دوں گا۔
Unspecified (contextual speaker not provided in the input excerpt)
Concept: Parastrī-darśana (encountering another’s wife) demands immediate dharmic restraint and transparent reporting to a guardian/authority so that proper corrective action is taken.
Application: Avoid private entanglements and ambiguous situations; seek counsel quickly when confronted with temptation or social impropriety; act promptly to prevent harm to reputation and relationships.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
Visual Art Cues: {"scene_description":"A concerned elder speaks to a young man in a quiet hermitage corridor, gesturing with urgency yet calm authority. The youth listens with folded hands, the atmosphere charged with moral gravity—an instant where restraint becomes destiny.","primary_figures":["a mother/elder guardian figure","a young man (putraka)"],"setting":"forest āśrama veranda with tulasi pots and a small Vishnu shrine in the background, suggesting Vaishnava moral order even within a broader mythic setting","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["sandalwood beige","deep maroon","leaf green","lamp-flame gold","smoke gray"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: an elder guardian seated near a small Vishnu altar instructs a young man with folded hands; gold leaf halo around the shrine lamp, rich maroons and emerald greens, ornate borders, gem-like highlights on ornaments, South Indian iconographic symmetry emphasizing dharma and restraint.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate āśrama scene with delicate brushwork; the elder’s raised hand in counsel, the youth attentive; cool greens and soft browns, fine facial expressions, distant hills and a tiny shrine lamp glowing, lyrical naturalism conveying ethical urgency.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and natural pigments; the elder figure in authoritative posture, the youth in añjali; stylized tulasi pot and a small Vishnu emblem behind; warm reds/yellows/greens with temple-wall compositional balance.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: moral counsel scene framed by lotus and tulasi motifs; a small Krishna-Vishnu shrine at center-top, intricate floral borders, deep indigo background with gold accents, peacocks at corners symbolizing vigilance and purity."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["soft temple bells","evening crickets","oil-lamp crackle","distant conch shell"]}
Sandhi Resolution Notes: चापि = च + अपि; शीघ्रमेव = शीघ्रम् + एव; यथायुक्तमनन्तरम् = यथायुक्तम् + अनन्तरम्.
It teaches vigilance and propriety regarding interactions involving another man’s wife (parastrī), emphasizing that one should report or speak appropriately so that the correct dharmic response can be taken without delay.
No. In this excerpt, no tīrtha, deity, or creation motif is explicitly mentioned; it reads as a practical instruction within a dialogue.
The speaker cannot be determined from the single-verse excerpt alone. The surrounding verses of Sṛṣṭikhaṇḍa, Adhyaya 44 are needed to identify the dialogue participants.