Previous Verse
Next Verse

Shloka 67

The Origin of the Daṇḍaka Forest and Rāma’s Dharma-Judgment

Vulture vs. Owl

अथोलूकस्य भवनं गृध्रः पापविनिश्चयः । ममेदमिति कृत्वाऽसौ कलहं तेन चाकरोत्

atholūkasya bhavanaṃ gṛdhraḥ pāpaviniścayaḥ | mamedamiti kṛtvā'sau kalahaṃ tena cākarot

پھر گِدھ، جس کا ارادہ گناہ پر جما ہوا تھا، اُلو کے ٹھکانے پر اپنا حق جتانے لگا۔ “یہ میرا ہے” کہہ کر اس نے اس سے جھگڑا چھیڑ دیا۔

अथthen
अथ:
Sambandha/Anvaya (सम्बन्ध/अन्वय)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमसूचक ('then')
उलूकस्यof the owl
उलूकस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootउलूक (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी (genitive), एकवचन
भवनम्dwelling / house
भवनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (accusative), एकवचन
गृध्रःthe vulture
गृध्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगृध्र (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (nominative), एकवचन
पाप-विनिश्चयःof wicked resolve
पाप-विनिश्चयः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपाप (प्रातिपदिक) + विनिश्चय (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयः (one whose resolve is sinful / sinful-determined); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (qualifying गृध्रः)
ममmy
मम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (genitive), एकवचन
इदम्this
इदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अत्र द्वितीया (object)
इतिthus
इति:
Sambandha/Anvaya (सम्बन्ध/अन्वय)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/वाक्यसमाप्तिसूचक (quotative)
कृत्वाhaving made (the thought)
कृत्वा:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभावः; पूर्वक्रिया (having done)
असौthat one (he)
असौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/असौ (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; संकेतवाचक सर्वनाम
कलहम्quarrel
कलहम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकलह (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तेनwith him / by him
तेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (instrumental), एकवचन
and
:
Sambandha/Anvaya (सम्बन्ध/अन्वय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction 'and')
अकरोत्made / caused
अकरोत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलङ् (Imperfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष, एकवचन

Narrator (contextual speaker not specified in the provided excerpt)

Concept: Aham-mama (egoic 'I' and 'mine') fuels adharma, leading to kalaha (quarrel) and karmic downfall.

Application: Notice possessiveness in speech ('mine', 'my right') and pause before escalation; choose arbitration, humility, and truth-seeking over victory-seeking.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"A rugged tree-hollow or cliff-nest stands as a contested home. A dark-feathered vulture thrusts forward with possessive glare while an owl recoils defensively, the air tense with impending violence—an allegory of Kali’s quarrel rising like heat-haze.","primary_figures":["Vulture (Gṛdhra)","Owl (Ulūka)"],"setting":"Rocky woodland edge with a hollowed tree or cliff cavity used as a dwelling; scattered feathers, dry leaves, and sharp stones suggesting harshness.","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["charcoal black","rust brown","ashen gray","dull ochre","smoky violet"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a symbolic moral tableau—vulture and owl at a contested nest near a stylized tree hollow, exaggerated expressive eyes, ornate but restrained gold leaf highlighting the 'dwelling' as coveted object; rich maroon and deep green borders, traditional South Indian decorative motifs framing the scene, subtle gem-like accents on the nest rim to signify temptation.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate brushwork showing a cliffside hollow in a Himalayan-like forest, the vulture leaning in aggressively and the owl bristling; cool grays and browns with lyrical naturalism, fine feather detailing, distant pale mountains and a thin mist suggesting Kali’s unrest.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and flat natural pigments; the vulture and owl in profile near a tree cavity, dramatic eye shapes and angular beaks; red-ochre ground, green foliage bands, and a rhythmic border pattern evoking moral conflict.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: allegorical scene framed by intricate floral borders; the contested dwelling rendered like a sanctified niche, with stylized birds and lotus-vine motifs; deep indigo background with gold highlights to contrast the darkness of quarrel against the ideal of harmony."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["dry wind through leaves","distant cawing","tense silence","soft temple bell (foreshadowing refuge)"]}

Sandhi Resolution Notes: अथोलूकस्य = अथ + उलूकस्य; ममेदमिति = मम + इदम् + इति; कृत्वाऽसौ = कृत्वा + असौ; चाकरोत् = च + अकरोत्।

O
Owl (Olūka)
V
Vulture (Gṛdhra)

FAQs

It warns that possessiveness—“This is mine” (mamedam iti)—drives one toward wrongdoing and needless conflict.

An owl (olūka) and a vulture (gṛdhra); the vulture wrongfully claims the owl’s dwelling.

It uses animal characters to illustrate human vices—greed, false ownership, and aggression—leading to quarrel and moral decline.