Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

The Origin of the Daṇḍaka Forest and Rāma’s Dharma-Judgment

Vulture vs. Owl

समंताद्योजनशतं निर्मनुष्यमभूत्कथं । भवान्कथं प्रविष्टस्तद्येन कार्येण तद्वद

samaṃtādyojanaśataṃ nirmanuṣyamabhūtkathaṃ | bhavānkathaṃ praviṣṭastadyena kāryeṇa tadvada

چاروں طرف سو یوجن تک پھیلا یہ علاقہ انسانوں سے خالی کیسے ہو گیا؟ اور آپ اس میں کیسے داخل ہوئے؟ بتائیے—آپ کس مقصد سے یہاں آئے ہیں؟

समन्तात्all around
समन्तात्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसमन्तात् (अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्ग-निबद्ध अव्यय/दिक्शब्द (adverb: on all sides, all around)
योजनशतम्a hundred yojanas
योजनशतम्:
Parimana (Measure/परिमाण)
TypeNoun
Rootयोजन (प्रातिपदिक) + शत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), एकवचन; द्विगु-समास (शतं योजनानि = a hundred yojanas)
निर्मनुष्यम्devoid of people
निर्मनुष्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिर् (उपसर्ग) + मनुष्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), एकवचन; नञ्/निर्-तत्पुरुष (मनुष्य-रहितम्)
अभूत्was/became
अभूत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ्-लकार (Aorist), प्रथम-पुरुष, एकवचन
कथम्how?
कथम्:
Prashna (Interrogative/प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्नार्थक (how)
भवान्you (honorific)
भवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; आदरार्थक सर्वनाम
कथम्how?
कथम्:
Prashna (Interrogative/प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्नार्थक (how)
प्रविष्टःentered
प्रविष्टः:
Kriya (Participial predicate/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootविश् (धातु) + प्र + क्त (कृदन्त) → प्रविष्ट (प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि अर्थे (having entered)
तत्that (place)
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
येनby what (means), for what (reason)
येन:
Karana/Hetu (Instrument/Cause)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; हेतु/साधनार्थ (by which/for which reason)
कार्येणfor what purpose/task
कार्येण:
Hetu/Prayojana (Cause/Purpose)
TypeNoun
Rootकार्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; हेतु/प्रयोजनार्थ
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; कर्म (वद)
वदtell
वद:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष, एकवचन

Unspecified interlocutor (questioner) addressing an unknown person respectfully

Concept: Events that empty a land are not merely political; Purāṇic narrative reads them as moral-cosmic signals requiring inquiry into cause (hetu) and purpose (prayojana).

Application: Before judging a crisis, ask two questions: ‘How did it happen?’ and ‘What is my purpose here?’—a disciplined way to respond rather than react.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: forest

Visual Art Cues: {"scene_description":"A panoramic view shows an immense ring of wilderness—abandoned huts swallowed by vines, empty roads, and silent watchtowers—stretching to the horizon. In the foreground, a respectful interlocutor questions a traveler who has entered this forbidden expanse, the scene vibrating with the mystery of ‘why’ and ‘how’.","primary_figures":["questioner (respectful interlocutor)","a traveler/ascetic or messenger (the one who entered)"],"setting":"vast depopulated region: ruined village edge fading into forest and scrubland","lighting_mood":"moonlit with eerie clarity","color_palette":["indigo night","pale silver","dust brown","moss green","ember orange"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: foreground figures in ornate attire—questioner and the entrant—framed by gold leaf borders; behind them a stylized abandoned landscape with empty dwellings and dark trees, dramatic contrast between gold halos and the silent, depopulated terrain.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: wide horizontal composition emphasizing distance—tiny figures against a vast empty land; delicate ruins, winding paths, and layered hills under a cool moonlit wash, refined linework conveying quiet dread.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: rhythmic depiction of empty houses and patterned trees, bold outlines; the two figures in expressive poses, with a strong indigo background and ochre highlights to suggest an uncanny, sacredly charged emptiness.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: narrative tableau with ornate floral borders; the empty region stylized with repeating motifs of vacant doorways and silent trees, deep blues and gold accents, lotus medallions framing the central questioning gesture."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["night insects faint","distant wind","occasional bell chime","expansive silence"]}

Sandhi Resolution Notes: समंताद्योजनशतं → समन्तात् + योजनशतम्; निर्मनुष्यमभूत्कथं → निर्मनुष्यम् + अभूत् + कथम्; भवान्कथं → भवान् + कथम्; प्रविष्टस्तद्येन → प्रविष्टः + तत् + येन; तद्वद → तत् + वद

FAQs

It describes a vast area—“a hundred yojanas in every direction”—using epic-era distance language to convey the enormity and remoteness of the region.

Not directly; it functions as a narrative prompt—asking why a place is deserted and why someone has entered—setting up the moral or theological explanation that follows in the dialogue.

The verse models inquiry with respect and clarity: before judging a situation (a deserted land) or a person’s actions (entering it), one should ask for causes and intentions.