Previous Verse
Next Verse

Shloka 91

Brahmā’s Puṣkara Sacrifice: Ṛtvij System, Sāvitrī’s Reconciliation, Tīrtha-Catalogue, Śrāddha & Initiation Rites, and Vrata Fruits

विप्रयोगो न चापीष्टैरनिष्टैर्नापि संगतिः । नाक्षिरोगः शिरार्तिर्वा पित्तशूल भगंदराः

viprayogo na cāpīṣṭairaniṣṭairnāpi saṃgatiḥ | nākṣirogaḥ śirārtirvā pittaśūla bhagaṃdarāḥ

نہ محبوبوں سے جدائی ہوتی ہے، نہ ناپسندیدہ لوگوں کی صحبت؛ نہ آنکھوں کی بیماری، نہ سر کا درد، نہ صفراوی قولنج جیسے عوارض، اور نہ ناسور (بھگندر) وغیرہ۔

विप्रयोगःseparation
विप्रयोगः:
कर्ता (Karta/Subject—listed item)
TypeNoun
Rootविप्रयोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; Nominative singular
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय; negation
and
:
समुच्चय (Conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय; conjunction
अपिalso/even
अपि:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात/अव्यय; ‘also/even’
इष्टैःwith dear (ones)
इष्टैः:
सह/साधन (Instrument/association)
TypeNoun
Rootइष्ट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; Instrumental plural
अनिष्टैःwith undesired (ones)
अनिष्टैः:
सह/साधन (Instrument/association)
TypeNoun
Rootअनिष्ट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; Instrumental plural
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय; negation
अपिalso
अपि:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात/अव्यय
संगतिःassociation/meeting
संगतिः:
कर्ता (Karta/Subject—listed item)
TypeNoun
Rootसंगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; Nominative singular
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
अक्षि-रोगःeye-disease
अक्षि-रोगः:
कर्ता (Karta/Subject—listed item)
TypeNoun
Rootअक्षि (प्रातिपदिक) + रोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; ‘disease of the eye’ (षष्ठी-तत्पुरुष)
शिरः-आर्तिःheadache
शिरः-आर्तिः:
कर्ता (Karta/Subject—listed item)
TypeNoun
Rootशिरस् (प्रातिपदिक) + आर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; ‘pain of the head’ (षष्ठी-तत्पुरुष)
वाor
वा:
विकल्प (Alternative)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय; disjunctive ‘or’
पित्त-शूलम्bilious colic
पित्त-शूलम्:
कर्ता (Karta/Subject—listed item)
TypeNoun
Rootपित्त (प्रातिपदिक) + शूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; ‘bile-related colic’ (तत्पुरुष)
भगंदराःfistula (diseases)
भगंदराः:
कर्ता (Karta/Subject—listed item)
TypeNoun
Rootभगन्दर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; Nominative plural

Unspecified in the provided excerpt (context needed from Adhyaya 34 dialogue frame).

Concept: Right worship and rite-supported order yields harmony in relationships and health; spiritual order expresses itself as psychosomatic balance.

Application: Cultivate devotional steadiness and ethical speech; reduce causes of ‘viprayoga’ (avoidable separation) through fidelity, compassion, and community responsibility; seek healing with prayer plus practical care.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: city

Visual Art Cues: {"scene_description":"Inside a calm temple-town, families sit together in contentment while a healer-priest offers sanctified water and lamp blessings. The atmosphere suggests both emotional security and bodily relief—eyes clear, faces peaceful, and the shrine’s presence gently protective.","primary_figures":["Vishnu shrine icon","families/householders","priest offering āratī","a devotee receiving tīrtha water"],"setting":"temple courtyard with shaded mandapa, medicinal herb garden nearby, orderly town lanes beyond","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["turmeric yellow","copper bronze","peacock blue","palm-leaf green","ivory white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Vishnu in a small sanctum with gold leaf halo, devotees in orderly rows receiving tīrtha and blessings, family groups seated in harmony, ornate pillars and lamps, rich reds and greens, gem-like detailing emphasizing protection and healing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate mandapa scene with delicate figures, a priest offering lamp and sanctified water, families together under a flowering tree, soft mountain-like palette, refined expressions conveying relief and harmony.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic Vishnu shrine with bold outlines, devotees receiving blessings, stylized medicinal plants at the edge, warm reds/yellows/greens, symmetrical composition highlighting health and social concord.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central shrine with lotus borders, devotees in harmonious groups, peacocks and floral motifs, deep blues and gold accents, intricate textile patterns suggesting auspicious well-being."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Durga","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["lamp crackle","soft bells","low chanting","courtyard birds","gentle footsteps"]}

Sandhi Resolution Notes: चापि = च + अपि; इष्टैरनिष्टैः = इष्टैः + अनिष्टैः; नापि = न + अपि; नाक्षिरोगः = न + अक्षिरोगः; शिरार्तिः = शिरः + आर्तिः; पित्तशूल = पित्तशूलम् (neuter sg).

FAQs

Yes. The verse lists the absence of separation, unwanted association, and specific illnesses, a common Purāṇic way of expressing the protective and beneficial fruits of dharma/puṇya.

It mentions eye disease (akṣiroga), head pain (śirārti), biliary colic (pittaśūla), and fistula (bhagaṃdara).

It implies a life protected from harmful company and adverse circumstances—often presented as a fruit of right conduct, devotion, or observance taught in the surrounding passage.