Next Verse

Shloka 1

Brahmā’s Puṣkara Sacrifice: Ṛtvij System, Sāvitrī’s Reconciliation, Tīrtha-Catalogue, Śrāddha & Initiation Rites, and Vrata Fruits

। भीष्म उवाच । कस्मिन्काले भगवता ब्रह्मणा लोककारिणा । यज्ञियैर्यष्टुमारब्धं तद्भवान्वक्तुमर्हति

| bhīṣma uvāca | kasminkāle bhagavatā brahmaṇā lokakāriṇā | yajñiyairyaṣṭumārabdhaṃ tadbhavānvaktumarhati

بھیشم نے کہا: “اے بھگون! جہانوں کے بنانے والے بھگوان برہما نے کس وقت یَجْنیہ وِدھیوں کے ساتھ یَجْیہ کرنا شروع کیا؟ کرم فرما کر مجھے بتائیے۔”

भीष्मःBhīṣma
भीष्मः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभीष्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
कस्मिन्in which
कस्मिन्:
Adhikarana (अधिकरण/Location-Time)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular)
कालेtime
काले:
Adhikarana (अधिकरण/Time)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular)
भगवताby the Blessed Lord
भगवता:
Karana (करण/Instrument-Agentive)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (Singular)
ब्रह्मणाby Brahmā
ब्रह्मणा:
Karana (करण/Instrument-Agentive)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (Singular)
लोककारिणाworld-creating
लोककारिणा:
Karana (करण/Instrument-Agentive)
TypeAdjective
Rootलोक + कारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (Singular); विशेषण (adjective) भगवता/ब्रह्मणा-सम्बद्ध
यज्ञियैःwith sacrificial (priests/means)
यज्ञियैः:
Karana (करण/Means)
TypeNoun
Rootयज्ञिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन (Plural)
यष्टुम्to perform sacrifice
यष्टुम्:
Prayojana (प्रयोजन/Purpose)
TypeVerb
Rootयज् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (Infinitive), ‘to sacrifice/perform worship’
आरब्धम्begun/undertaken
आरब्धम्:
Karma (कर्म/Object; ‘begun’ as predicate)
TypeVerb
Rootआ-रभ् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (Singular)
तत्that
तत्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
भवान्you (honored)
भवान्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); आदरसूचक सर्वनाम (honorific pronoun)
वक्तुम्to tell
वक्तुम्:
Prayojana (प्रयोजन/Purpose)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (Infinitive)
अर्हतिis fit/ought
अर्हति:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootअर्ह् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)

Bhīṣma

Concept: Cosmic order is inaugurated through yajña; knowing its time and structure is a way of aligning human ritual with creation’s rhythm.

Application: Ask ‘when and why’ before ‘how’: understanding purpose and timing makes any discipline—ritual, fasting, service—transformative rather than mechanical.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"Bhīṣma, grave and luminous with wisdom, raises a precise question in a quiet assembly, as if opening a sealed door to the first cosmic rite. In the mind’s eye behind him, Brahmā appears poised to begin a primordial yajña, with the universe itself as altar and the directions as attendants.","primary_figures":["Bhīṣma","Brahmā (visionary/implied)","Sages/assembly (implied)"],"setting":"Hermitage or royal-assembly setting transitioning into a visionary cosmic altar-scene","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["warm ochre","smoky gold","deep maroon","sage green","pearl white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Bhīṣma seated in dignified posture asking about Brahmā’s yajña; behind him a gold-leaf visionary vignette of four-faced Brahmā at a cosmic altar with ritual fire, ladles, and mandala-like directions; rich reds/greens, ornate borders, embossed halos.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate dialogue scene—Bhīṣma addressing a sage narrator; subtle background shows a faint, dreamlike Brahmā-yajña tableau; cool refined palette, delicate facial expressions, minimal but precise ritual objects.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Bhīṣma in bold outline with expressive eyes, hand raised in inquiry; above, Brahmā with four faces near a stylized yajña-kuṇḍa, rhythmic flame patterns, red-yellow-green pigments, symmetrical composition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central medallion of Brahmā’s yajña with lotus borders; foreground panel of Bhīṣma’s inquiry; intricate floral frames, deep blue ground, gold highlights, repeated fire and ladle motifs."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["crackling ritual fire (soft)","low chanting","temple bells (faint)","silence after the question","rustle of kusa grass"]}

Sandhi Resolution Notes: कस्मिन्काले → कस्मिन् काले; यज्ञियैर्यष्टुमारब्धं → यज्ञियैः यष्टुम् आरब्धम्; तद्भवान्वक्तुमर्हति → तत् भवान् वक्तुम् अर्हति

B
Brahmā
B
Bhīṣma

FAQs

He asks for the specific time/occasion when Brahmā, described as the creator of the worlds, commenced a sacrificial act (yajña).

Not directly; it functions as a narrative prompt. However, calling Brahmā “bhagavat” frames the account in reverential, sacred-history terms typical of Purāṇic theology.

It implies that sacred actions (like yajña) have proper timing and context, and that seekers should inquire respectfully from qualified narrators to understand dharma and cosmological order.