Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

The Account and Merit of Śivadūtī

with the Nāga-tīrtha at Puṣkara

विषोल्बणत्वं क्रूरत्वं दंदशूकत्वमेव च । संपादितं त्वया देव इदानीं शपसे कथं

viṣolbaṇatvaṃ krūratvaṃ daṃdaśūkatvameva ca | saṃpāditaṃ tvayā deva idānīṃ śapase kathaṃ

زہریلی درندگی، سنگ دلی اور کاٹنے والے سانپ کی فطرت—یہ سب، اے پروردگار، تیری ہی پیدا کردہ ہیں۔ پھر اب تو مجھے لعنت کیسے دیتا ہے؟

विषोल्बणत्वम्extreme venomousness
विषोल्बणत्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविष + ओल्बण + त्व (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; तत्पुरुषः (विषेण ओल्बणम्) + भाववाचक-त्व
क्रूरत्वम्cruelty
क्रूरत्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्रूर + त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; भाववाचक-त्व
दंदशूकत्वम्serpent-nature
दंदशूकत्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदन्दशूक + त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; भाववाचक-त्व
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (particle: indeed/only)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
संपादितम्has been brought about
संपादितम्:
Kriya (Predicate participle)
TypeVerb
Rootसम् + पद् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘सम्पादितम्’ = accomplished/produced
त्वयाby you
त्वया:
Karana (Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
देवO god/lord
देव:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
इदानीम्now
इदानीम्:
Kriya-visheshana (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootइदानीम् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: now)
शपसेyou curse
शपसे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootशप् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
कथम्how
कथम्:
Kriya-visheshana (Interrogative)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्नवाचक-अव्यय (interrogative adverb: how)

Unspecified in the provided excerpt (a subordinate being addressing a Deva/Lord in a reproachful tone).

Concept: A being protests: ‘If my nature was fashioned by a higher power, how can I be blamed?’—raising the tension between destiny (niyati) and moral responsibility.

Application: Avoid fatalism: acknowledge conditioning, but take responsibility for choices; seek purification practices rather than blaming circumstances or authority.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A subordinate serpent-being, eyes blazing, raises its hood in defiant anguish before a towering deva-lord. The air seems thick with venomous green mist, while the lord’s aura remains steady—suggesting a higher law beyond the protest.","primary_figures":["Accusing serpent-being (dandaśūka)","Deva/Lord (contextual authority figure)"],"setting":"Mythic court or forest clearing turned into a moral tribunal; stones, roots, and a faint mandala of authority around the lord.","lighting_mood":"tense twilight with a steady divine glow","color_palette":["venom green","twilight violet","smoldering orange","ashen white","metallic gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: the deva-lord with gold-leaf halo and regal ornaments, calm posture; foreground serpent-being with raised hood, emerald and black scale patterns; dramatic contrast, embossed gold borders, rich crimson backdrop emphasizing confrontation.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: expressive dialogue scene with refined faces; twilight gradient sky; subtle green haze around the serpent; the lord rendered with cool composure; delicate brushwork and restrained drama.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized wide-eyed serpent figure in dynamic curve; lord in stable frontal stance; red-yellow-green palette with deep blue twilight band; temple-wall narrative clarity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: confrontation framed by ornate floral borders; deep blue ground with gold vines; serpent rendered as a rhythmic motif with green highlights; central calm deity figure with lotus patterns, balancing wrath and order."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"emotional","sound_elements":["hissing wind","drum pulse (mridangam)","temple bells (sporadic)","forest insects","low tanpura"]}

Sandhi Resolution Notes: दंदशूकत्वमेव = दन्दशूकत्वम् + एव (म् + ए → मे); विषोल्बणत्वम् समासे ‘विष’ + ‘ओल्बण’ (तीव्र) + ‘त्व’।

FAQs

It questions moral accountability: if a being’s harmful nature was caused or shaped by a higher power, on what grounds is that being punished or cursed afterward?

A tension between divine agency and individual responsibility—whether wrongdoing is self-chosen or divinely imposed, and how justice operates when causality is attributed to a deity.

It denotes a serpent’s biting disposition or snake-nature, used as a metaphor for an ingrained harmful tendency (cruel, poisonous behavior).