The Manifestation of Viṣṇu’s Footprints: Vāmana–Trivikrama, Bāṣkali’s Subjugation, and the Rise of Viṣṇupadī
Gaṅgā
यथाख्यातं मया दृष्टं जगत्तत्स्थमवेक्ष्य ताम् । निःस्वाध्यायवषट्कारं निवृत्तोत्सवमंगलम्
yathākhyātaṃ mayā dṛṣṭaṃ jagattatsthamavekṣya tām | niḥsvādhyāyavaṣaṭkāraṃ nivṛttotsavamaṃgalam
جیسا میں نے بیان کیا، میں نے اس جہان کو اسی حال میں دیکھا؛ اسے دیکھ کر پایا کہ وہاں ویدوں کا مطالعہ اور یَجْن کے وِشَٹکار نہیں رہے، اور تہوار و مبارک رسوم بھی موقوف ہو چکے تھے۔
Unspecified narrator (context-dependent within Adhyaya 30)
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: bibhatsa
Sandhi Resolution Notes: यथाख्यातम् = यथा + आख्यातम्; जगत्तत्स्थमवेक्ष्य = जगत् + तत्स्थम् + अवेक्ष्य; निःस्वाध्यायवषट्कारम् = निः + स्वाध्याय + वषट्कारम्; निवृत्तोत्सवमंगलम् = निवृत्त + उत्सव + मङ्गलम्.
It depicts a world in decline—where svādhyāya (Vedic study) and yajña markers like the vaṣaṭ-call are absent, and social-religious auspicious observances (festivals and rites) have stopped.
Vaṣaṭkāra refers to the ritual exclamation “vaṣaṭ” uttered during Vedic offerings, serving as a sign of active sacrificial practice; its absence implies the cessation of yajña-based dharma.
The verse implies that when learning (svādhyāya), ritual responsibility, and auspicious communal practices fade, society’s dharmic order weakens—encouraging preservation of study, worship, and constructive traditions.