Previous Verse
Next Verse

Shloka 108

The Manifestation of Viṣṇu’s Footprints: Vāmana–Trivikrama, Bāṣkali’s Subjugation, and the Rise of Viṣṇupadī

Gaṅgā

परिष्वज्याभिनन्द्यैनं गृहं प्रावेशयत्स्वकम् । तस्य स्वागतमर्घ्याद्यैः कृत्वा पूजां प्रयत्नतः

pariṣvajyābhinandyainaṃ gṛhaṃ prāveśayatsvakam | tasya svāgatamarghyādyaiḥ kṛtvā pūjāṃ prayatnataḥ

اسے گلے لگا کر اور خوشی سے آفرین کہہ کر، وہ اسے اپنے ہی گھر میں لے آیا۔ پھر سواگت کر کے ارغیہ وغیرہ پیش کیے اور پوری کوشش سے اس کی پوجا کی۔

परिष्वज्यhaving embraced
परिष्वज्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootपरि-स्वज् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund)
अभिनन्द्यhaving welcomed; having congratulated
अभिनन्द्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootअभि-नन्द् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund)
एनम्him
एनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
गृहम्into the house
गृहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
प्रावेशयत्made (him) enter; led in
प्रावेशयत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-विश् (धातु) (णिच् causative: प्रवेशय)
Formलङ् (Imperfect/अनद्यतनभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रयोग (causative)
स्वकम्his own
स्वकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्वक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (गृहम्)
तस्यfor him; of him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; सर्वनाम
स्वागतम्welcome (greeting)
स्वागतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + आगत (कृदन्त, आ-गम् धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः (सु आगतम् = good arrival/welcome)
अर्घ्याद्यैःwith arghya and other offerings
अर्घ्याद्यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअर्घ्य (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; तत्पुरुषः (अर्घ्यं आदिः येषाम्/अर्घ्यादि)
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund)
पूजाम्worship; honor
पूजाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
प्रयत्नतःcarefully; with effort
प्रयत्नतः:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्रयत्न (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त क्रियाविशेषण (adverb: with effort)

Narrator (contextual; specific speaker not stated in the provided excerpt)

Concept: Ritualized hospitality—embrace, welcome, arghya, and pūjā—sanctifies both host and guest and becomes a meritorious act.

Application: When receiving guests, offer water, a seat, kind words, and food; perform small acts with full attention as a form of worship.

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"The host embraces the visitor with visible relief and joy, then leads him across the threshold into the inner courtyard. A ritual tray is prepared—arghya water in a shining vessel, flowers, sandal paste—while lamps glow, turning the welcome into a formal pūjā.","primary_figures":["host (householder)","honored guest/visitor","family members or attendants (optional)"],"setting":"inner courtyard with a small shrine niche, brass lamps, flower garlands, offering tray with arghya vessel, clean floor with rangoli","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["brass gold","jasmine white","vermillion red","peacock blue","leaf green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: the embrace and entry into the house depicted with opulent textiles and gold leaf; arghya vessel and lamps rendered with embossed highlights; rich reds and greens, traditional iconographic symmetry, the guest subtly radiant as if divine.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: gentle domestic architecture, patterned rugs, delicate gestures of welcome; soft lamp glow, refined faces, floral details in the courtyard, understated sacredness.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized lamp flames, ritual tray prominent; warm pigments and temple-wall composition, the act of pūjā shown with clear mudrā-like hand positions.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central welcome scene framed by lotus borders; lamps and garlands abundant; deep blue background with gold accents, peacocks and floral motifs emphasizing auspicious hospitality."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["temple bells","footsteps on courtyard floor","flower garland rustle","conch shell (soft)"]}

Sandhi Resolution Notes: परिष्वज्याभिनन्द्य = परिष्वज्य + अभिनन्द्य; अभिनन्द्यैनम् = अभिनन्द्य + एनम्; प्रावेशयत्स्वकम् = प्रावेशयत् + स्वकम्; स्वागतमर्घ्याद्यैः = स्वागतम् + अर्घ्याद्यैः.

FAQs

It describes atithi-satkāra—receiving a guest by embracing, welcoming, bringing them into one’s home, and honoring them with pūjā including arghya and related offerings.

Arghya is a respectful ritual offering—often water (sometimes with auspicious additions)—presented to honor a guest or revered person as part of formal reception.

It emphasizes dharmic hospitality: sincere, effortful honoring of a guest through respectful welcome and appropriate ritual courtesies.