Previous Verse
Next Verse

Shloka 97

Cosmic Time, Cycles of Creation and Dissolution, and the Varāha Uplift of Earth

ब्रह्मणस्तु शरीराणि त्रिगुणोपाश्रयाणि च । रजोमात्रात्मिकामेव ततोन्यां जगृहे तनुं

brahmaṇastu śarīrāṇi triguṇopāśrayāṇi ca | rajomātrātmikāmeva tatonyāṃ jagṛhe tanuṃ

بَرمہا کے جسم درحقیقت تینوں گُنوں پر قائم ہیں۔ اس لیے اس نے ایک اور تن اختیار کیا، جو محض رَجَس ہی کی صورت تھا۔

brahmaṇaḥof Brahmā/Brahman
brahmaṇaḥ:
Ṣaṣṭhī-sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
tubut/indeed
tu:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
śarīrāṇibodies
śarīrāṇi:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśarīra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
tri-guṇa-upāśrayāṇibased on the three guṇas
tri-guṇa-upāśrayāṇi:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottri (संख्या-प्रातिपदिक) + guṇa (प्रातिपदिक) + upāśraya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (śarīrāṇi इति); समासः—तत्पुरुषः (त्रयाणां गुणानां उपाश्रयः = ‘resting on the three guṇas’)
caand
ca:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
rajaḥ-mātra-ātmikāmconsisting only of rajas
rajaḥ-mātra-ātmikām:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootrajas (प्रातिपदिक) + mātra (प्रातिपदिक) + ātmikā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (tanum इति); समासः—तत्पुरुषः (rajaḥ-mātra = ‘only rajas’) + ātmikā (‘consisting of’)
evaonly/indeed
eva:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis)
tataḥthen/from that
tataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; तस्मात्-आर्थक क्रियाविशेषण (ablatival adverb)
anyāmanother
anyām:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (tanum इति)
jagṛhetook/accepted
jagṛhe:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootgrah (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
tanuma body/form
tanum:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottanu (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Narrator (Purāṇic narrator; specific dialogue pair not indicated in the provided excerpt)

Concept: Embodiment is guṇa-dependent; even the cosmic creator adopts successive guṇa-forms to generate corresponding orders of beings.

Application: Read your own moods as guṇa-states rather than ‘self’: when rajas dominates, choose grounding disciplines (seva, breath, simple diet, regulated work) to prevent impulsive creation of karma.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"Brahmā appears as a multi-layered figure, with three translucent ‘sheaths’ colored white (sattva), red (rajas), and dark (tamas) hovering like concentric auras. He steps forward into a distinctly red, dynamic form—rajas embodied—while the other guṇa-sheaths recede, suggesting deliberate assumption of a creative mode.","primary_figures":["Brahmā (as secondary creator)","symbolic guṇa-aura forms (sattva/rajas/tamas personifications as subtle silhouettes)"],"setting":"Cosmic workshop-like void with geometric yantra hints; lotus petals faintly beneath Brahmā’s feet.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["crimson","ivory white","charcoal black","antique gold","deep violet"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Brahmā with layered halos—white, red, dark—stepping into a rajas-red body; gold leaf used to outline the guṇa rings and lotus pedestal; ornate crown and jewelry, rich maroon background, temple arch framing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: subtle transparent guṇa veils around Brahmā, rendered with delicate washes; the rajas-form emphasized with warm reds; fine linework, restrained gold, airy cosmic background with soft clouds.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines of Brahmā with three surrounding color fields (white/red/black) as guṇa-symbols; strong flat pigments, temple mural composition, decorative borders and stylized lotus base.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central Brahmā on lotus with three circular guṇa bands like a mandala; intricate floral borders; deep blue ground with gold highlights; rajas band vivid red with dynamic motifs (flames/spirals) to indicate activity."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhairav","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["tanpura drone","soft bell punctuations","low wind hum"]}

Sandhi Resolution Notes: brahmaṇastu = brahmaṇaḥ + tu; triguṇopāśrayāṇi = tri + guṇa + upāśrayāṇi; rajomātrātmikāmeva = rajaḥ + mātra + ātmikām + eva; tatonyāṃ = tataḥ + anyām.

B
Brahmā

FAQs

It presents Brahmā’s creative activity as operating through guṇa-based embodiment, and highlights rajas (activity, projection) as especially relevant when a new creative form is assumed.

Rajas is traditionally associated with dynamism and creative impulse; the verse frames Brahmā’s next assumption of form as specifically oriented toward active creation.

It implies that cosmic functions are expressed through different upādhis (conditioned forms) aligned with particular guṇas, rather than a single unchanging embodiment.