Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

Viśokā Dvādaśī Vow, Guḍa-Dhenū (Jaggery-Cow) Gift, and Śaila-Dāna (Mountain-Charity) Rites

शुक्तिकर्णाविक्षुपादौ शुचिमुक्ताफलेक्षणौ । सितसूत्रसिराजालौ सितकंबलकंबलौ

śuktikarṇāvikṣupādau śucimuktāphalekṣaṇau | sitasūtrasirājālau sitakaṃbalakaṃbalau

ان کے کان سیپی کے خول جیسے اور پاؤں گنے کی مانند تھے؛ آنکھیں پاکیزہ موتیوں کی طرح۔ رگیں اور جالی دار نالیاں سفید دھاگوں سی، اور وہ سفید اُونی کمبلوں میں لپٹے ہوئے تھے۔

शुक्ति-कर्णौhaving shell-like ears
शुक्ति-कर्णौ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुक्ति + कर्ण (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), द्विवचन; कर्मधारयः: शुक्तिसदृशौ कर्णौ यस्य (वर्णनार्थ)
अवि-क्षु-पादौwith feet like sheep/sugarcane (as described)
अवि-क्षु-पादौ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअवि + क्षु + पाद (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), द्विवचन; तत्पुरुषः (बहु-निर्देश): अवेः/क्षोः पादौ इव (उपमान-निर्देश)
शुचि-मुक्ता-फल-ईक्षणौwith eyes like pure pearls
शुचि-मुक्ता-फल-ईक्षणौ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुचि + मुक्ता + फल + ईक्षण (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), द्विवचन; कर्मधारयः: शुचीनि मुक्ताफलानि इव ईक्षणे यस्य
सित-सूत्र-सिरा-जालौwith networks of veins like white threads
सित-सूत्र-सिरा-जालौ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसित + सूत्र + सिरा + जाल (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), द्विवचन; कर्मधारयः: सितानि सूत्राणि इव सिराजालानि यस्य
सित-कम्बल-कम्बलौwith white coverings/blankets
सित-कम्बल-कम्बलौ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसित + कम्बल + कम्बल (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), द्विवचन; कर्मधारयः: सितौ कम्बलौ (आवरणौ) यस्य; पुनरुक्ति-प्रयोगः (द्विविध-आवरण-सूचन)

Unspecified (narrative description within Sṛṣṭikhaṇḍa context)

Concept: Ritual imagination (bhāvanā) sanctifies matter: the offering is not crude substance but a consciously envisioned sacred form.

Application: In worship and service, cultivate ‘seeing with reverence’: treat tools, food, and gifts as sacred when offered—care in details trains the mind toward devotion.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A stylized sacred cow-and-calf appear almost celestial: shell-like ears, sugarcane-like legs, pearl-bright eyes, and delicate white thread-like veins forming a lacework across the body. White woolen blankets wrap them, turning the offering into a luminous icon of purity rather than a mere object.","primary_figures":["Celestialized cow-and-calf offering (dhenu-vatsa)","Ritual artisan shaping details"],"setting":"Ritual workshop corner within a mandapa—tools, threads, shells, sugarcane stalks, and pearl-like beads arranged as reference materials.","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["pearl white","shell ivory","cane green","silver gray","midnight blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: sacred cow-and-calf rendered with pearl-like eyes and ornate white thread patterns; woolen drapery with gold leaf edging; artisan and priest in profile; rich maroon background, heavy gold embellishment on textiles and ornaments.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate depiction of the cow’s shell-ears and sugarcane legs with fine brushwork; cool nocturne palette, soft gradients, meticulous textile patterns, intimate artisan scene.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines emphasize shell-shaped ears and pearl eyes; patterned white thread ‘nāḍī’ network across the body; flat pigments, decorative borders, temple-wall symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central luminous white cow-and-calf with intricate lace-like white thread motifs; lotus border and floral filigree; deep indigo ground with gold and white detailing, miniature cows repeating in the border."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft chime bells","thread being drawn","quiet chanting","night insects","gentle wind"]}

Sandhi Resolution Notes: शुक्तिकर्णाविक्षुपादौ = शुक्ति-कर्णौ + अवि-क्षु-पादौ (समुच्चय); शुचिमुक्ताफलेक्षणौ = शुचि-मुक्ता-फल-ईक्षणौ; सितसूत्रसिराजालौ = सित-सूत्र-सिरा-जालौ; सितकंबलकंबलौ = सित-कम्बल-कम्बलौ.

FAQs

It gives a highly poetic physical description—using luminous, white imagery (pearls, white threads, white blankets)—typical of Purāṇic portrayal of beings or forms in a creation-context.

Not directly. It functions mainly as ornate description (alaṅkāra-like imagery) rather than explicit instruction on devotion or moral conduct.

Such comparisons convey purity, brilliance, and auspiciousness—common Purāṇic aesthetic markers for exalted or idealized forms in cosmological narration.