Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Vrata–Dāna Compendium at Puṣkara: Puṣpavāhana’s Account and the Ṣaṣṭhī-vrata Purification Rite

तपोनुभावादथ तस्य राज्ञी नारी सहस्रैरभिवंद्यमाना । नाम्ना च लावण्यवती बभूव या पार्वतीवेष्टतमा भवस्य

taponubhāvādatha tasya rājñī nārī sahasrairabhivaṃdyamānā | nāmnā ca lāvaṇyavatī babhūva yā pārvatīveṣṭatamā bhavasya

پھر اُس کی تپسیا کی قوت سے اُس راجہ کی رانی—ہزاروں عورتوں کی طرف سے قابلِ تعظیم—لاونیاوتی کے نام سے مشہور ہوئی؛ وہ بھَو (شیو) کو خود پاروتی کی مانند نہایت عزیز تھی۔

तपोनुभावात्from the power of austerity
तपोनुभावात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक) + अनुभाव (प्रातिपदिक)
Formसमासः—तत्पुरुष (तपसः अनुभावः); पुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Ablative (5th), Singular
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय—क्रमसूचक (sequencing particle)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; Genitive (6th), Singular
राज्ञीqueen
राज्ञी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराज्ञी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Feminine, Nominative, Singular
नारीwoman
नारी:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Feminine, Nominative, Singular; apposition to राज्ञी
सहस्रैःby thousands
सहस्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Neuter, Instrumental (3rd), Plural
अभिवन्द्यमानाbeing revered/saluted
अभिवन्द्यमाना:
Karta (Qualifier of subject/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअभि + वन्द् (धातु)
Formकृदन्त—शानच् (वर्तमानकाले कर्मणि/आत्मनेपदी), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Feminine, Nominative, Singular; ‘being saluted’
नाम्नाby name
नाम्ना:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Neuter, Instrumental, Singular
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक (conjunction)
लावण्यवतीbeautiful (possessing charm)
लावण्यवती:
Karta (Predicate adjective/विधेय)
TypeAdjective
Rootलावण्य (प्रातिपदिक) + वत् (तद्धित-प्रातिपदिक)
Formतद्धितान्त (मतुप्/वतुप्-अर्थ ‘possessing’); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Feminine, Nominative, Singular
बभूवbecame
बभूव:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; Parasmaipada; √bhū ‘to become’
याwho
या:
Karta (Relative subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Feminine, Nominative, Singular; relative pronoun
पार्वतीवेष्टतमाmost beloved, like Pārvatī
पार्वतीवेष्टतमा:
Karta (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपार्वती (प्रातिपदिक) + इव (अव्यय) + इष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक) + तम (तद्धित/प्रत्यय)
Formसमासः—तत्पुरुष (पार्वती इव इष्टतमा); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Feminine, Nominative, Singular; इष्ट (√इष्/इच्छ् ‘to desire/love’, क्त) + तम (superlative)
भवस्यof Bhava (Śiva)
भवस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Genitive, Singular

Narrator (contextual speaker not specified in the provided excerpt)

Concept: Tapas transforms identity and social reverence into spiritual radiance; devotion and austerity can make one ‘dearest’ to the divine, echoing Pārvatī’s archetype.

Application: Sustained self-discipline (speech, food, habits) refines character and relationships; seek inner beauty (lāvaṇya) through consistency rather than display.

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A queen stands in serene austerity, her posture composed and eyes lowered in devotion, while thousands of women bow in admiration around her. A subtle aura of beauty—lāvaṇya like moonlight—surrounds her, and in the background Bhava (Śiva) is suggested as a compassionate presence, echoing the intimacy of Pārvatī and Śiva.","primary_figures":["Lāvaṇyavatī (the queen)","women attendants/devotees","Śiva (Bhava)","optional: Pārvatī as archetypal echo (faint, symbolic)"],"setting":"palace-temple threshold or a quiet shrine courtyard with austerity implements (japa beads, simple seat), crowd at a respectful distance","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["moonstone white","ash gray","ruddy vermillion","peacock green","soft gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Lāvaṇyavatī with a radiant gold leaf halo, richly but modestly adorned, standing near a shrine; rows of women in reverent poses; an upper corner medallion shows Śiva with Pārvatī as archetypal reference; embossed jewelry, deep reds/greens, ornate borders and temple arch framing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined queen with gentle expression, delicate textiles, and a soft aura; women attendants rendered with lyrical grace; background hints of a shrine and flowering trees; a faint, cloud-like vision of Śiva conveys divine favor without overpowering the human scene.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines; queen centered with stylized eyes and calm smile; women in rhythmic arrangement; Śiva as a simplified icon in the background; strong red-yellow-green palette with ash-toned accents to suggest Bhava.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central figure of the queen framed by lotus and floral borders; surrounding women arranged symmetrically like a devotional mandala; subtle Śiva motif above; deep blue or maroon ground with gold highlights and intricate textile patterns."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"emotional","sound_elements":["soft tambura drone","temple bells distant","women’s murmured praise","gentle breeze"]}

Sandhi Resolution Notes: तपोनुभावादथ = तपोनुभावात् + अथ; सहस्रैरभिवन्द्यमाना = सहस्रैः + अभिवन्द्यमाना; पार्वतीवेष्टतमा = पार्वती + इव + इष्टतमा (इव-समास/सन्निधि); (पाठे ‘अभिवंद्यमाना’ = ‘अभिवन्द्यमाना’).

L
Lāvaṇyavatī
B
Bhava (Śiva)
P
Pārvatī
T
the king
T
the queen

FAQs

It teaches that the spiritual power gained through tapas (austerity) can elevate a person’s reputation and stature, making them revered and beloved.

Pārvatī is an archetype of devotion and ascetic power; the comparison suggests the queen’s exceptional virtue and her being especially dear to Śiva (Bhava).

It highlights disciplined effort and inner purity (tapas) as a source of honor and excellence, rather than mere birth or external status.