Previous Verse
Next Verse

Shloka 67

Vrata–Dāna Compendium at Puṣkara: Puṣpavāhana’s Account and the Ṣaṣṭhī-vrata Purification Rite

एतदायुर्व्रतं नाम सर्वकामप्रदायकम् । अश्वत्थं भास्करं गंगां प्रणम्यैकाग्रमानसः

etadāyurvrataṃ nāma sarvakāmapradāyakam | aśvatthaṃ bhāskaraṃ gaṃgāṃ praṇamyaikāgramānasaḥ

اسے ‘آیُر ورت’ کہا جاتا ہے، جو سب کامناؤں کو پورا کرنے والا ہے۔ یکسو دل سے اشوتھ (پیپل) کے درخت، بھاسکر (سورج) اور گنگا کو پرنام کرے۔

etatthis
etat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन (Singular), सर्वनाम (demonstrative)
āyuḥ-vratamthe longevity-vow
āyuḥ-vratam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootāyus (प्रातिपदिक) + vrata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (vow concerning lifespan)
nāmacalled; by name
nāma:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formअव्ययप्रयोग (Avyaya-like usage), नामार्थक (as ‘called/namely’)
sarva-kāma-pradāyakamgranting all desires
sarva-kāma-pradāyakam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + kāma (प्रातिपदिक) + pradāyaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन (Singular); उपपद-तत्पुरुष (pradāyaka ‘giver’ with object kāma; with sarva as qualifier)
aśvatthamthe aśvattha tree
aśvattham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootaśvattha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
bhāskaramthe Sun (Bhāskara)
bhāskaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhāskara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
gaṅgāmthe Gaṅgā
gaṅgām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgaṅgā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
praṇamyahaving bowed to
praṇamya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootpra-ṇam (प्र + नम् धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), अव्ययकृदन्त (indeclinable verbal), पूर्वक्रिया (having bowed)
eka-agra-mānasaḥone with a focused mind
eka-agra-mānasaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक) + agra (प्रातिपदिक) + mānasa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); बहुव्रीहि (one whose mind is one-pointed)

Unspecified (narratorial/teaching voice within Sṛṣṭikhaṇḍa context)

Concept: Āyur-vrata: longevity and desire-fulfillment arise from ekāgratā (single-pointedness) and reverence to living symbols of dharma—Aśvattha, Sūrya, and Gaṅgā.

Application: Practice daily pranāma with attention: greet the sun at dawn, respect sacred trees, and cultivate inner cleanliness (physical and mental) like Gaṅgā’s flow.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: river

Visual Art Cues: {"scene_description":"At dawn, a devotee stands barefoot on the Gaṅgā’s sandy bank, palms joined, eyes steady, bowing first to the blazing Sun rising like a golden disc, then to a venerable aśvattha whose leaves shimmer in the breeze. The river reflects the sky’s saffron and blue, carrying tiny lotus petals downstream as if bearing prayers.","primary_figures":["vratin (devotee)","Sūrya (Sun deity)","Gaṅgā-devī (river goddess, optional personification)","Aśvattha tree (sacred fig)"],"setting":"Gaṅgā riverbank with steps (ghāṭa), an ancient aśvattha near a small shrine, offering plate with flowers and water.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["saffron gold","river turquoise","lotus pink","white sandalwood","leaf green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: sunrise over Gaṅgā ghāṭa; Sūrya with radiant halo in gold leaf; a grand aśvattha tree with stylized leaves; devotee in pranāma; optional Gaṅgā-devī emerging from waves with lotus; heavy gold embossing on sun rays and ornaments, rich reds/greens, temple-step architecture.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: serene dawn landscape—cool blues and warm saffron; delicate devotee figure bowing to sun and aśvattha; Gaṅgā rendered with fine ripples; distant temples and birds; refined facial features and lyrical naturalism.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines—Sūrya as a circular radiant form, Gaṅgā as stylized flowing band, aśvattha with patterned leaves; devotee in centered posture; strong reds/yellows/greens with traditional mural borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Gaṅgā bank framed by lotus and vine borders; central sun disc with gold highlights; aśvattha tree stylized with repeating leaf motifs; devotee offering flowers; deep blue background with intricate floral detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["flowing water","distant temple bells","morning birds","soft conch shell","gentle wind in leaves"]}

Sandhi Resolution Notes: etadāyurvrataṃ → etat + āyuḥ-vratam; sarvakāmapradāyakam → sarva-kāma-pradāyakam; praṇamyaikāgramānasaḥ → praṇamya + eka-agra-mānasaḥ.

A
Aśvattha
B
Bhāskara (Sūrya)
G
Gaṅgā

FAQs

It highlights Gaṅgā as a central sacred river (tīrtha) and pairs it with universally revered sanctities—Aśvattha and Sūrya—showing how Purāṇic practice links place-based holiness (Gaṅgā) with cosmic and natural embodiments of the sacred.

By prescribing praṇāma (reverential bowing) with ekāgratā (one-pointed attention), it frames devotion as focused, embodied worship directed to divine presences manifest in nature and the cosmos.

The verse teaches disciplined intention: spiritual observance (vrata) is not merely ritual performance but requires mental steadiness (ekāgra-manas) and reverence toward life-sustaining realities symbolized by the tree, the sun, and the river.