Invocations, Definition and Authority of Purāṇa, Pulastya–Bhīṣma Frame, and the Creation–Dissolution Schema
वसिष्ठसंभृतश्चाग्निर्विश्वामित्रजिघांसया । संधानहेतोर्विभुना जीर्णः कण्वेन धीमता
vasiṣṭhasaṃbhṛtaścāgnirviśvāmitrajighāṃsayā | saṃdhānahetorvibhunā jīrṇaḥ kaṇvena dhīmatā
وسِشٹھ کے سنبھالے ہوئے اگنی کو وِشوَامِتر کی ہلاک کرنے کی خواہش کے باعث کمزور کر دیا گیا۔ اسے پھر سے قائم کرنے کے لیے، دانا کنوَ نے اس قادرِ مطلق اگنی کو دوبارہ بھڑکا دیا۔
Narrator (contextual Purāṇic narration; exact dialogue-pair not explicit from this single verse)
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: adbhuta
Type: forest
Sandhi Resolution Notes: वसिष्ठसंभृतश्चाग्निः = वसिष्ठसंभृतः + च + अग्निः; अग्निर्विश्वामित्र... = अग्निः + विश्वामित्र...; संधानहेतोर्विभुना = संधानहेतोः + विभुना (विसर्ग→र्); सामान्य सन्धयः।
It describes Agni (the sacred fire) being weakened due to Viśvāmitra’s hostile intent, and then being restored/rekindled through the wise sage Kaṇva for the purpose of re-establishing it.
It contrasts destructive intent (jighāṃsā—wish to harm) with restorative action (saṃdhāna—re-establishing), implying that dharmic wisdom supports preservation and repair rather than sabotage.
Agni represents sacred order, ritual continuity, and divine presence in sacrificial life; protecting and restoring fire symbolizes safeguarding dharma and the integrity of spiritual practice.