Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Brahmā’s Puṣkara Sacrifice and the Manifestation of Sarasvatī

with Tīrtha-Merit Teachings

आदौ कृतयुगे तस्मिन्यजमाने पितामहे । मरीचिरंगिराश्चैव पुलस्त्यः पुलहः क्रतुः

ādau kṛtayuge tasminyajamāne pitāmahe | marīciraṃgirāścaiva pulastyaḥ pulahaḥ kratuḥ

اسی کِرت یُگ کے آغاز میں، جب پِتامہہ برہما یَجْیَ کر رہے تھے، تب مَریچی اور اَنگیرا، نیز پُلستیہ، پُلَہ اور کرتو بھی وہاں موجود تھے۔

आदौin the beginning
आदौ:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverbial locative form used adverbially: सप्तमी-एकवचन-रूपेण)
कृतयुगेin the Kṛta-yuga
कृतयुगे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकृतयुग (प्रातिपदिक: कृत + युग)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; तत्पुरुष-समास (कृतस्य युगम्)
तस्मिन्in that (time/occasion)
तस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
यजमानेwhile (he) was sacrificing
यजमाने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeVerb
Rootयज् (धातु)
Formशानच्-प्रत्ययान्त वर्तमान-कृदन्त (Present middle participle), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; आत्मनेपद-प्रयोग
पितामहेin/at Pitāmaha (Brahmā)
पितामहे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
मरीचिःMarīci
मरीचिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमरीचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
अङ्गिराःAṅgiras
अङ्गिराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअङ्गिरस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (ऋषिनाम-विशेष-प्रातिपदिक; रूपम् अङ्गिराः)
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (particle/emphasis)
पुलस्त्यःPulastya
पुलस्त्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुलस्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पुलहःPulaha
पुलहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुलह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
क्रतुःKratu
क्रतुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्रतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Narrator (Sṛṣṭikhaṇḍa narrative voice; specific dialogue pair not explicit in this single verse)

Concept: In Kṛta Yuga, yajña is upheld by the foremost ṛṣis—dharma is communal, supported by realized beings and orderly ritual.

Application: Seek sat-saṅga: keep company (in person or through texts) with ‘ṛṣi-like’ voices—teachers, scriptures, disciplined communities—to stabilize one’s dharma.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A serene Kṛta Yuga sacrificial ground where Brahmā presides, surrounded by luminous mind-born sages—Marīci, Aṅgiras, Pulastya, Pulaha, and Kratu—seated in orderly rows. Their presence feels like living pillars of cosmic law, with mantra-sound almost visible as subtle patterns in the air.","primary_figures":["Brahmā (Pitāmaha)","Marīci","Aṅgiras","Pulastya","Pulaha","Kratu"],"setting":"Yajña-śālā near Puṣkara lake; kuśa mats, ritual vessels, smoke spirals, sacred geometry of the vedī","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["ivory white","smoke gray","saffron","emerald green","soft gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Brahmā enthroned beside the yajña fire with a large gold-leaf halo; the five sages seated symmetrically with ornate but restrained jewelry, rich maroon and green drapery, embossed gold detailing on ritual vessels and altar borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a calm, spacious composition with the sages in a semicircle around the altar; delicate facial expressions, pale sky wash, fine botanical details near the lake, subtle smoke curls rendered with thin brushwork.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic frontal Brahmā with bold outlines; sages in profile with stylized hair-knots and sacred threads; warm ochre background, patterned borders, ritual implements simplified into emblematic forms.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symmetrical yajña scene framed by lotus and floral borders; central altar with stylized flames; attendants arranged like a mandala, deep blue ground with gold highlights and repeating motifs."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"serene","sound_elements":["low mantra drone","crackling fire","soft hand cymbals","distant birds","measured silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: तस्मिन्यजमाने → तस्मिन् यजमाने; मरीचिरंगिराश्चैव → मरीचिः अङ्गिराः च एव.

B
Brahmā (Pitāmaha)
M
Marīci
A
Aṅgiras
P
Pulastya
P
Pulaha
K
Kratu
K
Kṛta Yuga

FAQs

“Pitāmaha” means “Grandsire” and commonly refers to Brahmā, the creator-deity, especially in creation narratives of the Sṛṣṭikhaṇḍa.

They are prominent sages/Prajāpatis associated with early creation and the propagation of beings and lineages; the verse situates them as present at Brahmā’s primordial sacrifice.

It frames the cosmogonic setting: in the Kṛta Yuga, Brahmā performs a foundational yajña, attended by primeval sages—emphasizing order, ritual, and the structured emergence of creation.