Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

Brahmā’s Puṣkara Sacrifice: Kokāmukha Tīrtha, Varāha’s Aid, and the Arrival of Gāyatrī

सनत्कुमारश्च महानुभावो मनुर्महात्मा भगवान्प्रजापतिः । पुराणदेवोथ तथा प्रचक्रे प्रदीप्तवैश्वानरतुल्यतेजाः

sanatkumāraśca mahānubhāvo manurmahātmā bhagavānprajāpatiḥ | purāṇadevotha tathā pracakre pradīptavaiśvānaratulyatejāḥ

سنت کمار—عظیم جلال والا—اور منو، عظیم الروح، بھگوان پرجاپتی، وہ قدیم دیوتا؛ پھر اس نے اسے حرکت میں لایا، ویشوانر آگ کے مانند بے مثال نور سے دہکتا ہوا۔

sanat-kumāraḥSanatkumāra
sanat-kumāraḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsanat (प्रातिपदिक) + kumāra (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (विशेषणपूर्वपद); पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
mahānubhāvaḥof great majesty
mahānubhāvaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + anubhāva (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; विशेषण (of Sanatkumāra)
manuḥManu
manuḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootmanu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
mahā-ātmāgreat-souled
mahā-ātmā:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; विशेषण (of Manu)
bhagavānvenerable
bhagavān:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; विशेषण (of Prajāpati)
prajāpatiḥPrajāpati (lord of creatures)
prajāpatiḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootprajā (प्रातिपदिक) + pati (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘of creatures’); पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
purāṇa-devaḥthe ancient god
purāṇa-devaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootpurāṇa (प्रातिपदिक) + deva (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
uthathen/also
utha:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootutha (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अनुक्रम (and then/also)
tathālikewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/समुच्चय (likewise)
pracakreset in motion / performed
pracakre:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect); आत्मनेपद; प्रथमपुरुष; एकवचन
pradīpta-vaiśvānara-tulya-tejāḥwhose splendor was like blazing Vaiśvānara (fire)
pradīpta-vaiśvānara-tulya-tejāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootpradīpta (कृदन्त/प्रातिपदिक) + vaiśvānara (प्रातिपदिक) + tulya (प्रातिपदिक) + tejas (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास; पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; विशेषण (of the agent, i.e., purāṇadeva/prajāpati)

Narrator (contextual; specific dialogue speaker not explicit in this single verse)

Concept: Creation proceeds through empowered beings (Sanatkumāra, Manu/Prajāpati) who act as instruments of cosmic law, energized by divine tejas.

Application: Channel energy into dharmic action: let inner ‘tejas’ be disciplined, purposeful, and aligned with higher principles.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"Sanatkumāra stands youthful and luminous, while Manu/Prajāpati turns a cosmic wheel of order—its spokes made of mantra and law. Behind them, a roaring yet controlled Vaiśvānara fire rises like a pillar, illuminating the first outlines of worlds forming from subtle elements.","primary_figures":["Sanatkumāra","Manu","Prajāpati"],"setting":"A liminal creation-space: swirling nebula-like clouds, a nascent mandala of the elements, and a cosmic fire altar emerging from darkness.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["flame orange","molten gold","smoke gray","midnight blue","ivory white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Sanatkumāra and Manu/Prajāpati in frontal majesty, turning a jeweled dharma-cakra; towering Vaiśvānara flame rendered with gold leaf highlights; rich reds and greens in garments, gem-studded ornaments, ornate aureoles, temple-like arch framing the cosmic scene.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate youthful Sanatkumāra with serene face, Manu in dignified posture, a stylized fire pillar glowing softly; cool indigo background with warm flame gradients, fine brushwork on robes, lyrical clouds and subtle mandala geometry.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, flat pigments; large expressive eyes; Manu/Prajāpati holding a wheel and ladle-like symbol of order; Vaiśvānara flame as a patterned red-yellow column; temple-wall composition with floral borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a central blazing fire-mandala with lotus petals; Sanatkumāra and Manu placed symmetrically; intricate floral borders, stylized clouds, deep blue ground with gold and orange detailing, devotional decorative density."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["crackling fire","conch shell (soft)","tanpura drone","low temple bell"]}

Sandhi Resolution Notes: सनत्कुमारश्च = सनत्कुमारः + च; मनुर्महात्मा = मनुः + महात्मा; भगवान्प्रजापतिः = भगवान् + प्रजापतिः; पुराणदेवोथ = पुराणदेवः + उथ; प्रदीप्तवैश्वानरतुल्यतेजाः = प्रदीप्त + वैश्वानर + तुल्य + तेजाः (बहुव्रीहि)

S
Sanatkumara
M
Manu
P
Prajapati
V
Vaishvanara

FAQs

They are presented as exalted, primordial authorities—Sanatkumāra and Manu/Prajāpati—who initiate or set a cosmic process into motion within the creation-oriented context of the Sṛṣṭikhaṇḍa.

Vaiśvānara refers to the universal/cosmic fire; the verse uses it as a benchmark for intensity, indicating that the initiated process was marked by extraordinary, fire-like brilliance and power.

It highlights cosmic continuity: creation is not random but proceeds through timeless, archetypal principles embodied by Prajāpati—an eternal progenitor-function within the sacred cosmology.