Previous Verse
Next Verse

Shloka 117

Rudra’s Removal of Brahmahatyā; Kapālamocana and Avimukta Māhātmya; Origins of Nara and Karṇa

link to Arjuna/Karna query

भक्तानामार्तिनाशस्त्वं दुःखांतस्तेन चोच्यसे । शंकरोष्याशुभक्तानां तेन त्वं शंकरः स्मृतः

bhaktānāmārtināśastvaṃ duḥkhāṃtastena cocyase | śaṃkaroṣyāśubhaktānāṃ tena tvaṃ śaṃkaraḥ smṛtaḥ

تو بھکتوں کی آفت و رنج کو مٹانے والا ہے، اسی لیے تُجھے ‘دُکھانت’ یعنی غم کا خاتمہ کہا جاتا ہے۔ اور جو جلدی بھکتی اختیار کریں اُن کے لیے تُو منگل کرتا ہے، اسی لیے تُو ‘شنکر’ کے نام سے یاد کیا جاتا ہے۔

bhaktānāmof the devotees
bhaktānām:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbhakta (भक्त)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Plural
ārtināśaḥdestroyer of pain/distress
ārtināśaḥ:
Visheshana (Predicate Noun)
TypeNoun
Rootārtināśa (आर्तिनाश)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyuṣmad (युष्मद्)
FormNominative (1st/प्रथमा), Singular
duḥkhāntaḥend of sorrow
duḥkhāntaḥ:
Visheshana (Predicate Noun)
TypeNoun
Rootduḥkhānta (दुःखांत)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
tenatherefore/by that
tena:
None
TypeIndeclinable
Roottad (तद्)
FormAdverb (derived from Instrumental)
caand
ca:
None
TypeIndeclinable
Rootca (च)
FormConjunction
ucyaseyou are called/spoken of
ucyase:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (वच्)
FormLat Lakara (Present Tense/वर्तमान), Atmanepada (Passive/कर्मणि), 2nd Person (मध्यमपुरुष), Singular
śaṃkaraḥShankara (Doer of good)
śaṃkaraḥ:
Visheshana (Predicate Noun)
TypeNoun
Rootśaṃkara (शंकर)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
asiyou are
asi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (अस्)
FormLat Lakara (Present Tense/वर्तमान), Parasmaipada, 2nd Person (मध्यमपुरुष), Singular
āśuquickly
āśu:
None
TypeIndeclinable
Rootāśu (आशु)
FormAdverb
bhaktānāmof devotees
bhaktānām:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbhakta (भक्त)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Plural
smṛtaḥremembered/known
smṛtaḥ:
Visheshana (Predicate Adjective)
TypeAdjective
Rootsmṛ (स्मृ)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; Past Passive Participle (क्त)

Unspecified (context-dependent narration/dialogue in Adhyaya 14)

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Sandhi Resolution Notes: ārtināśastvaṃ = ārtināśaḥ + tvam (Visarga to s); duḥkhāṃtastena = duḥkhāntaḥ + tena (Visarga to s); cocyase = ca + ucyase (Guna); śaṃkaroṣyāśu = śaṃkaraḥ + asi + āśu (Visarga to o, a elided, i to y)

S
Shiva (Śaṅkara)

FAQs

It explains Shiva’s epithets by linking them to his functions: he ends devotees’ suffering and bestows auspiciousness, hence names like “Duḥkhānta” (end of sorrow) and “Śaṅkara” (maker of auspiciousness).

It portrays divine grace as especially responsive to devotion: the deity is described primarily through what he does for bhaktas—removing their distress and bringing them spiritual well-being.

No. The focus is theological and devotional—explaining Shiva’s qualities and names—rather than describing places, pilgrimages, or tīrtha-mahātmyas.