Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Origin of the Lunar Dynasty: Soma’s Rise, the Tārā Abduction War, Budha–Purūravas Genealogy, and Kārtavīrya Arjuna

आशाश्च मुमुचुर्गर्भमशक्ता धारणे ततः । समादायाथ तं गर्भमेकीकृत्य चतुर्मुखः

āśāśca mumucurgarbhamaśaktā dhāraṇe tataḥ | samādāyātha taṃ garbhamekīkṛtya caturmukhaḥ

پھر اُمیدوں (آشاؤں) نے اسے سنبھالنے سے عاجز ہو کر اُس جنین کو چھوڑ دیا۔ تب چتُرمُکھ برہما نے اُس جنین کو لے کر یکجا کر کے ایک ہی صورت بنا دیا۔

आशाःthe hopes/expectations
आशाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआशा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
मुमुचुःreleased/let go
मुमुचुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural)
गर्भम्the embryo/womb-content
गर्भम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
अशक्ताःunable/incapable
अशक्ताः:
Karta (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootअशक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (आशाः इति पदेन सह विशेषणरूपेण), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
धारणेin holding/retaining
धारणे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootधारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
ततःthen/thereupon
ततः:
Sambandha (Temporal link/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, काल/क्रमवाचक (then/thereupon)
समादायhaving taken
समादाय:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आ-दा (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), ‘समादाय’ = having taken up
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse link/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय, आरम्भ/अनन्तरवाचक (then/now)
तम्that (him/it)
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
गर्भम्the embryo
गर्भम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
एकीकृत्यhaving unified
एकीकृत्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootएकी-कृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), ‘एकीकृत्य’ = having made into one/unified
चतुर्मुखःthe four-faced one (Brahmā)
चतुर्मुखः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचतुर् + मुख (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); द्विगु-समास (numeral compound)

Narrator (Purāṇic narration; specific dialogue pair not explicit in this single verse excerpt)

Concept: Cosmic order arises when the uncontainable potential (garbha) is gathered and unified by the creator’s discerning power.

Application: When emotions or possibilities feel ‘too much to hold,’ gather them, simplify, and unify them into one workable intention before acting.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"In a vast, star-sown cosmic womb-space, personified Hopes (Āśās) appear as luminous feminine forms releasing a radiant embryo of creation. Four-faced Brahmā, seated upon a nascent lotus, gently gathers the embryo into his hands and compresses its swirling lights into a single, harmonious sphere.","primary_figures":["Brahmā (Caturmukha)","Āśā-devīs (personified Hopes)"],"setting":"Primordial creation-space with a lotus platform, subtle nebulae, and faint outlines of the future worlds.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["gold leaf","lotus pink","pearl white","deep indigo","emerald green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Brahmā with four serene faces seated on a lotus, holding a glowing cosmic embryo-sphere; surrounding him are graceful Āśā-devīs with haloed crowns releasing light from their palms; heavy gold leaf background, rich vermilion and emerald garments, gem-studded ornaments, ornate arch framing the cosmogonic scene.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate Brahmā on a pale lotus in a cool indigo cosmos; Āśā-devīs as airy figures with translucent veils, releasing a small radiant garbha; fine linework, soft gradients, lyrical clouds, refined faces, minimal but poetic celestial landscape.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, Brahmā with large expressive eyes on a lotus pedestal, the garbha as a bright circular mandala; Āśā-devīs in stylized poses; natural pigment palette with dominant reds, yellows, greens; temple-wall symmetry and iconographic clarity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: cosmic lotus field with ornate floral borders; central medallion shows Brahmā unifying a radiant embryo; surrounding motifs of lotuses and celestial vines; deep blue ground with gold highlights, intricate patterning, devotional symmetry."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft temple bells","low drone (tanpura)","silence between phrases","distant conch shell"]}

Sandhi Resolution Notes: आशाः+च→आशाश्च; मुमुचुः+गर्भम्→मुमुचुर्गर्भम्; गर्भम्+अशक्ताः→गर्भमशक्ताः; समादाय+अथ→समादायाथ; गर्भम्+एकीकृत्य→गर्भमेकीकृत्य.

B
Brahmā (Caturmukha)
Ā
Āśāḥ (personified Hopes)

FAQs

It portrays creation as involving personified cosmic principles (the Āśāḥ) and Brahmā’s organizing role: when others cannot sustain a nascent creation (garbha), Brahmā takes it and integrates it into a coherent unity.

‘Caturmukha’ (“four-faced”) is a standard epithet of Brahmā, emphasizing his comprehensive vision and administrative function in ordering creation.

The verse suggests that raw potential requires integration and stewardship: when a burden exceeds one’s capacity, a higher organizing intelligence (symbolized by Brahmā) stabilizes and harmonizes it into a workable whole.